Paroles et traduction Roberto Carlos - O Astronauta (Versão Remasterizada)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Astronauta (Versão Remasterizada)
The Astronaut (Remastered Version)
Não
tenho
mais
nenhuma
razão
I
have
no
more
reason
Pra
continuar
vivendo
assim
To
keep
living
like
this
Não
posso
mais
olhar
tanta
tristeza
I
can't
look
anymore
at
so
much
sadness
Por
isso,
não
vou
mais
ficar
aqui
That's
why
I'm
not
going
to
stay
here
anymore
O
mundo
que
eu
queria
não
é
esse
The
world
I
wanted
is
not
this
one
O
meu
mundo
é
só
de
sonhos
My
world
is
only
of
dreams
Bombas
que
caem,
jato
que
passa
Bombs
falling,
jets
passing
by
Gente
que
olha
o
céu
de
fumaça
People
looking
at
the
smoke-filled
sky
Meu
amor
não
sei
por
onde
anda
My
love
I
don't
know
where
she
is
Será
que
os
amores
já
morreram?
Could
it
be
that
love
is
dead?
Um
astronauta
eu
queria
ser
An
astronaut
I
wanted
to
be
Pra
ficar
sempre
no
espaço
To
always
stay
in
space
E
desligar
os
controles
And
turn
off
the
controls
Da
nave
espacial
Of
the
spaceship
E
pra
ficar
para
sempre
And
to
stay
forever
No
espaço
sideral
In
outer
space
Não
vou
voltar
I
won't
come
back
Pra
terra,
não
To
Earth,
no
Não,
não
vou
voltar
No,
I
won't
come
back
Pra
terra,
não
To
Earth,
no
Bombas
que
caem,
jato
que
passa
Bombs
falling,
jets
passing
by
Gente
que
olha
o
céu
de
fumaça
People
looking
at
the
smoke-filled
sky
Meu
amor
não
sei
por
onde
anda
My
love
I
don't
know
where
she
is
Será
que
os
amores
já
morreram?
Could
it
be
that
love
is
dead?
Um
astronauta
eu
queria
ser
An
astronaut
I
wanted
to
be
Pra
ficar
sempre
no
espaço
To
always
stay
in
space
Pra
desligar
os
controles
To
turn
off
the
controls
Da
minha
nave
espacial
Of
my
spaceship
E
pra
ficar
para
sempre
And
to
stay
forever
No
espaço
sideral
In
outer
space
E
não
voltar
And
not
come
back
Pra
terra,
não
To
Earth,
no
Não,
não
vou
voltar
No,
I
won't
come
back
Pra
terra,
não
To
Earth,
no
Bombas
que
caem,
jato
que
passa
Bombs
falling,
jets
passing
by
Gente
que
olha
o
céu
de
fumaça
People
looking
at
the
smoke-filled
sky
Meu
amor
não
sei
por
onde
anda
My
love
I
don't
know
where
she
is
Mas
será
que
os
amores
já
morreram?
But
could
it
be
that
love
is
dead?
Um
astronauta
eu
queria
ser
An
astronaut
I
wanted
to
be
Pra
ficar
sempre
no
espaço
To
always
stay
in
space
E
não
voltar
And
not
come
back
E
desligar
os
controles
And
turn
off
the
controls
Da
nave
espacial
Of
the
spaceship
E
pra
ficar
para
sempre
And
to
stay
forever
No
espaço
sideral
In
outer
space
Vou
desligar
os
controles
I'll
turn
off
the
controls
Da
minha
nave
espacial
Of
my
spaceship
E
vou
ficar
para
sempre
And
I'll
stay
forever
No
espaço
sideral
In
outer
space
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edson Jose Ribeiro, Helena Dos Santos Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.