Roberto Carlos - O Astronauta (Versão Remasterizada) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Carlos - O Astronauta (Versão Remasterizada)




O Astronauta (Versão Remasterizada)
The Astronaut (Remastered Version)
Não tenho mais nenhuma razão
I have no more reason
Pra continuar vivendo assim
To keep living like this
Não posso mais olhar tanta tristeza
I can't look anymore at so much sadness
Por isso, não vou mais ficar aqui
That's why I'm not going to stay here anymore
O mundo que eu queria não é esse
The world I wanted is not this one
O meu mundo é de sonhos
My world is only of dreams
Bombas que caem, jato que passa
Bombs falling, jets passing by
Gente que olha o céu de fumaça
People looking at the smoke-filled sky
Meu amor não sei por onde anda
My love I don't know where she is
Será que os amores morreram?
Could it be that love is dead?
Um astronauta eu queria ser
An astronaut I wanted to be
Pra ficar sempre no espaço
To always stay in space
E desligar os controles
And turn off the controls
Da nave espacial
Of the spaceship
E pra ficar para sempre
And to stay forever
No espaço sideral
In outer space
Não vou voltar
I won't come back
Pra terra, não
To Earth, no
Não, não vou voltar
No, I won't come back
Pra terra, não
To Earth, no
Bombas que caem, jato que passa
Bombs falling, jets passing by
Gente que olha o céu de fumaça
People looking at the smoke-filled sky
Meu amor não sei por onde anda
My love I don't know where she is
Será que os amores morreram?
Could it be that love is dead?
Um astronauta eu queria ser
An astronaut I wanted to be
Pra ficar sempre no espaço
To always stay in space
Pra desligar os controles
To turn off the controls
Da minha nave espacial
Of my spaceship
E pra ficar para sempre
And to stay forever
No espaço sideral
In outer space
E não voltar
And not come back
Pra terra, não
To Earth, no
Não, não vou voltar
No, I won't come back
Pra terra, não
To Earth, no
Bombas que caem, jato que passa
Bombs falling, jets passing by
Gente que olha o céu de fumaça
People looking at the smoke-filled sky
Meu amor não sei por onde anda
My love I don't know where she is
Mas será que os amores morreram?
But could it be that love is dead?
Um astronauta eu queria ser
An astronaut I wanted to be
Pra ficar sempre no espaço
To always stay in space
E não voltar
And not come back
E desligar os controles
And turn off the controls
Da nave espacial
Of the spaceship
E pra ficar para sempre
And to stay forever
No espaço sideral
In outer space
Vou desligar os controles
I'll turn off the controls
Da minha nave espacial
Of my spaceship
E vou ficar para sempre
And I'll stay forever
No espaço sideral
In outer space





Writer(s): Edson Jose Ribeiro, Helena Dos Santos Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.