Paroles et traduction Roberto Carlos - O Astronauta (Versão Remasterizada)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Astronauta (Versão Remasterizada)
Астронавт (Ремастированная версия)
Não
tenho
mais
nenhuma
razão
У
меня
больше
нет
причин
Pra
continuar
vivendo
assim
Продолжать
жить
вот
так
Não
posso
mais
olhar
tanta
tristeza
Я
больше
не
могу
видеть
столько
грусти
Por
isso,
não
vou
mais
ficar
aqui
Поэтому
я
больше
не
останусь
здесь
O
mundo
que
eu
queria
não
é
esse
Мир,
который
я
хотел,
не
такой
O
meu
mundo
é
só
de
sonhos
Мой
мир
состоит
только
из
мечтаний
Bombas
que
caem,
jato
que
passa
Падающие
бомбы,
пролетающие
самолеты
Gente
que
olha
o
céu
de
fumaça
Люди,
смотрящие
на
задымленное
небо
Meu
amor
não
sei
por
onde
anda
Моя
любимая,
не
знаю,
где
ты
Será
que
os
amores
já
morreram?
Неужели
любовь
уже
умерла?
Um
astronauta
eu
queria
ser
Я
хотел
бы
стать
астронавтом
Pra
ficar
sempre
no
espaço
Чтобы
всегда
быть
в
космосе
E
desligar
os
controles
И
отключить
управление
Da
nave
espacial
Космического
корабля
E
pra
ficar
para
sempre
И
остаться
навсегда
No
espaço
sideral
В
космическом
пространстве
Não
vou
voltar
Я
не
вернусь
Pra
terra,
não
На
землю,
нет
Não,
não
vou
voltar
Нет,
я
не
вернусь
Pra
terra,
não
На
землю,
нет
Bombas
que
caem,
jato
que
passa
Падающие
бомбы,
пролетающие
самолеты
Gente
que
olha
o
céu
de
fumaça
Люди,
смотрящие
на
задымленное
небо
Meu
amor
não
sei
por
onde
anda
Моя
любимая,
не
знаю,
где
ты
Será
que
os
amores
já
morreram?
Неужели
любовь
уже
умерла?
Um
astronauta
eu
queria
ser
Я
хотел
бы
стать
астронавтом
Pra
ficar
sempre
no
espaço
Чтобы
всегда
быть
в
космосе
Pra
desligar
os
controles
Чтобы
отключить
управление
Da
minha
nave
espacial
Моего
космического
корабля
E
pra
ficar
para
sempre
И
остаться
навсегда
No
espaço
sideral
В
космическом
пространстве
E
não
voltar
И
не
возвращаться
Pra
terra,
não
На
землю,
нет
Não,
não
vou
voltar
Нет,
я
не
вернусь
Pra
terra,
não
На
землю,
нет
Bombas
que
caem,
jato
que
passa
Падающие
бомбы,
пролетающие
самолеты
Gente
que
olha
o
céu
de
fumaça
Люди,
смотрящие
на
задымленное
небо
Meu
amor
não
sei
por
onde
anda
Моя
любимая,
не
знаю,
где
ты
Mas
será
que
os
amores
já
morreram?
Но
неужели
любовь
уже
умерла?
Um
astronauta
eu
queria
ser
Я
хотел
бы
стать
астронавтом
Pra
ficar
sempre
no
espaço
Чтобы
всегда
быть
в
космосе
E
não
voltar
И
не
возвращаться
E
desligar
os
controles
И
отключить
управление
Da
nave
espacial
Космического
корабля
E
pra
ficar
para
sempre
И
остаться
навсегда
No
espaço
sideral
В
космическом
пространстве
Vou
desligar
os
controles
Я
отключу
управление
Da
minha
nave
espacial
Моего
космического
корабля
E
vou
ficar
para
sempre
И
я
останусь
навсегда
No
espaço
sideral
В
космическом
пространстве
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edson Jose Ribeiro, Helena Dos Santos Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.