Paroles et traduction Roberto Carlos - O Calhambeque (Road Hog)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Calhambeque (Road Hog)
The Jalopy (Road Hog)
Mandei
meu
Cadillac
pro
mecânico
outro
dia
I
sent
my
Cadillac
to
the
mechanic
the
other
day
Pois
há
muito
tempo
um
conserto
ele
pedia
Because
for
a
long
time
it
had
been
asking
for
a
repair
Como
vou
viver
sem
meu
carango
pra
correr
How
will
I
live
without
my
car
to
drive
Meu
Cadillac,
bi-bi,
quero
consertar
meu
Cadillac
My
Cadillac,
beep-beep,
I
want
to
fix
my
Cadillac
Com
muita
paciência
o
rapaz
me
ofereceu
With
great
patience,
the
guy
offered
me
Um
carro
todo
velho
que
por
lá
apareceu
A
very
old
car
that
appeared
there
Enquanto
o
Cadillac
consertava
eu
usava
While
the
Cadillac
was
being
repaired,
I
used
O
Calhambeque,
bi-bi,
quero
buzinar
o
Calhambeque
The
Jalopy,
beep-beep,
I
want
to
honk
the
Jalopy
Saí
da
oficina
um
pouquinho
desolado
I
left
the
garage
a
little
devastated
Confesso
que
estava
até
um
pouco
envergonhado
I
confess
that
I
was
even
a
little
embarrassed
Olhando
para
o
lado
com
a
cara
de
malvado
Looking
to
the
side
with
a
mean
face
O
Calhambeque,
bi-bi,
buzinei
assim
o
Calhambeque
The
Jalopy,
beep-beep,
I
honked
the
Jalopy
like
this
E
logo
uma
garota
fez
sinal
para
eu
parar
And
soon
a
girl
motioned
for
me
to
stop
E
no
meu
Calhambeque
fez
questão
de
passear
And
in
my
Jalopy
she
insisted
on
taking
a
ride
Não
sei
o
que
pensei,
mas
eu
não
acreditei
I
don't
know
what
I
thought,
but
I
didn't
believe
it
Que
o
Calhambeque,
bi-bi,
o
broto
quis
andar
no
Calhambeque
That
the
Jalopy,
beep-beep,
the
chick
wanted
to
ride
in
the
Jalopy
E
muitos
outros
brotos
que
encontrei
pelo
caminho
And
many
other
chicks
I
met
along
the
way
Falavam
"que
estouro,
que
beleza
de
carrinho"
Would
say
"what
a
blast,
what
a
beautiful
car"
E
fui
me
acostumando
e
do
carango
fui
gostando
And
I
got
used
to
it
and
started
to
like
the
car
O
Calhambeque,
bi-bi,
quero
conservar
o
Calhambeque
The
Jalopy,
beep-beep,
I
want
to
keep
the
Jalopy
Mas
o
Cadillac
finalmente
ficou
pronto
But
the
Cadillac
was
finally
ready
Lavado,
consertado,
bem
pintado,
um
encanto
Washed,
repaired,
well
painted,
a
charm
Mas
o
meu
coração
na
hora
exata
de
trocar
But
my
heart
at
the
exact
moment
of
changing
O
Calhambeque,
bi-bi
The
Jalopy,
beep-beep
Meu
coração
ficou
com
o
Calhambeque
My
heart
stayed
with
the
Jalopy
"Bem,
vocês
me
desculpem
"Well,
excuse
me
Mas
agora
eu
vou-me
embora
But
now
I'm
going
away
Existem
mil
garotas
querendo
passear
comigo
There
are
a
thousand
girls
wanting
to
go
for
a
ride
with
me
Mas
é
só
por
causa
desse
Calhambeque
sabe
But
it's
only
because
of
this
Jalopy,
you
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erasmo Carlos, John Loudermilk, Gwen Loudermilk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.