Roberto Carlos - O Calhambeque (Road Hog) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Carlos - O Calhambeque (Road Hog)




O Calhambeque (Road Hog)
The Jalopy (Road Hog)
Mandei meu Cadillac pro mecânico outro dia
I sent my Cadillac to the mechanic the other day
Pois muito tempo um conserto ele pedia
Because for a long time it had been asking for a repair
Como vou viver sem meu carango pra correr
How will I live without my car to drive
Meu Cadillac, bi-bi, quero consertar meu Cadillac
My Cadillac, beep-beep, I want to fix my Cadillac
Com muita paciência o rapaz me ofereceu
With great patience, the guy offered me
Um carro todo velho que por apareceu
A very old car that appeared there
Enquanto o Cadillac consertava eu usava
While the Cadillac was being repaired, I used
O Calhambeque, bi-bi, quero buzinar o Calhambeque
The Jalopy, beep-beep, I want to honk the Jalopy
Saí da oficina um pouquinho desolado
I left the garage a little devastated
Confesso que estava até um pouco envergonhado
I confess that I was even a little embarrassed
Olhando para o lado com a cara de malvado
Looking to the side with a mean face
O Calhambeque, bi-bi, buzinei assim o Calhambeque
The Jalopy, beep-beep, I honked the Jalopy like this
E logo uma garota fez sinal para eu parar
And soon a girl motioned for me to stop
E no meu Calhambeque fez questão de passear
And in my Jalopy she insisted on taking a ride
Não sei o que pensei, mas eu não acreditei
I don't know what I thought, but I didn't believe it
Que o Calhambeque, bi-bi, o broto quis andar no Calhambeque
That the Jalopy, beep-beep, the chick wanted to ride in the Jalopy
E muitos outros brotos que encontrei pelo caminho
And many other chicks I met along the way
Falavam "que estouro, que beleza de carrinho"
Would say "what a blast, what a beautiful car"
E fui me acostumando e do carango fui gostando
And I got used to it and started to like the car
O Calhambeque, bi-bi, quero conservar o Calhambeque
The Jalopy, beep-beep, I want to keep the Jalopy
Mas o Cadillac finalmente ficou pronto
But the Cadillac was finally ready
Lavado, consertado, bem pintado, um encanto
Washed, repaired, well painted, a charm
Mas o meu coração na hora exata de trocar
But my heart at the exact moment of changing
O Calhambeque, bi-bi
The Jalopy, beep-beep
Meu coração ficou com o Calhambeque
My heart stayed with the Jalopy
"Bem, vocês me desculpem
"Well, excuse me
Mas agora eu vou-me embora
But now I'm going away
Existem mil garotas querendo passear comigo
There are a thousand girls wanting to go for a ride with me
Mas é por causa desse Calhambeque sabe
But it's only because of this Jalopy, you know
Bye,bye"
Bye,bye"





Writer(s): Erasmo Carlos, John Loudermilk, Gwen Loudermilk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.