Paroles et traduction Roberto Carlos - O Homem (Versão Remasterizada)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Homem (Versão Remasterizada)
Человек (Ремастированная версия)
Um
certo
dia
um
homem
esteve
aqui
Однажды
здесь
был
человек,
Tinha
o
olhar
mais
belo
que
já
existiu
Взгляд
его
был
прекраснее
всех,
что
я
когда-либо
видел.
Tinha
no
cantar
uma
oração
В
его
пении
звучала
молитва,
No
falar
a
mais
linda
canção
que
já
se
ouviu
В
его
речи
— самая
красивая
песня,
которую
я
когда-либо
слышал.
Sua
voz
falava
só
de
amor
Голос
его
говорил
только
о
любви,
Todo
gesto
seu
era
de
amor
Каждый
его
жест
был
пронизан
любовью.
E
paz,
ele
trazia
no
coração
И
мир
он
нёс
в
своём
сердце.
Ele
pelos
campos
caminhou
Он
шёл
по
полям,
Subiu
as
montanhas
e
falou
do
amor
maior
Поднимался
в
горы
и
говорил
о
величайшей
любви.
Fez
a
luz
brilhar
na
escuridão
Он
заставлял
свет
сиять
во
тьме,
O
sol
nascer
em
cada
coração
que
compreendeu
Солнце
всходить
в
каждом
сердце,
которое
понимало,
Que
além
da
vida
que
se
tem
Что
помимо
этой
жизни,
Existe
uma
outra
vida
além
e
assim...
Существует
другая
жизнь,
и
таким
образом...
O
renascer,
morrer
não
é
o
fim
Возрождение,
смерть
— это
не
конец.
Tudo
que
aqui
ele
deixou
Всё,
что
он
здесь
оставил,
Não
passou
e
vai
sempre
existir
Не
исчезло
и
будет
существовать
всегда.
Flores
nos
lugares
que
pisou
Цветы
в
местах,
где
он
ступал,
E
o
caminho
certo
pra
seguir
И
верный
путь,
по
которому
нужно
следовать.
Eu
sei
que
ele
um
dia
vai
voltar
Я
знаю,
что
однажды
он
вернётся
E
nos
mesmos
campos
procurar
o
que
plantou.
И
на
тех
же
полях
будет
искать
то,
что
посеял.
E
colher
o
que
de
bom
nasceu
И
соберёт
всё
хорошее,
что
взошло,
Chorar
pela
semente
que
morreu
sem
florescer.
Заплачет
о
семенах,
которые
погибли,
не
распустившись.
Mas
ainda
é
tempo
de
plantar
Но
ещё
есть
время
сеять,
Fazer
dentro
de
si
a
flor
do
bem
crescer
Взращивать
в
себе
цветок
добра,
Pra
lhe
entregar
Чтобы
отдать
ему,
Quando
ele
aqui
chegar
Когда
он
вернётся
сюда.
Tudo
que
aqui
ele
deixou
Всё,
что
он
здесь
оставил,
Não
passou
e
vai
sempre
existir
Не
исчезло
и
будет
существовать
всегда.
Flores
nos
lugares
que
pisou
Цветы
в
местах,
где
он
ступал,
E
o
caminho
certo
pra
seguir
И
верный
путь,
по
которому
нужно
следовать.
Tudo
que
aqui
ele
deixou
Всё,
что
он
здесь
оставил,
Não
passou
e
vai
sempre
existir
Не
исчезло
и
будет
существовать
всегда.
Flores
nos
lugares
que
pisou
Цветы
в
местах,
где
он
ступал,
E
o
caminho
certo
pra
seguir
И
верный
путь,
по
которому
нужно
следовать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Carlos Braga, Erasmo Esteves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.