Roberto Carlos - O Portão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Carlos - O Portão




Eu cheguei em frente ao portão
Я приехал напротив ворот
Meu cachorro me sorriu latindo
Мой пес мне улыбнулся лай
Minhas malas coloquei no chão
Мои чемоданы, поставил на землю
Eu voltei!...
Я вернулся!...
Tudo estava igual
Все было равно
Como era antes
Как это было раньше
Quase nada se modificou
Почти ничего не изменилось
Acho que eu mesmo mudei
Я думаю, что только я сам изменил
E voltei!...
И я вернулся!...
Eu voltei!
Я вернулся!
Agora prá ficar
Сейчас бывает, остаться
Porque aqui!
Потому, что здесь!
Aqui é meu lugar
Здесь мое место
Eu voltei pr'as coisas
Я вернулся pr'вещи
Que eu deixei
Я оставил
Eu voltei!...
Я вернулся!...
Fui abrindo a porta devagar
Я, открыв дверь, медленно
Mas deixei a luz
Но я оставил свет
Entrar primeiro
Сначала войти
Todo meu passado iluminei
Все мое прошлое, освещенный
E entrei!...
И я вошел!...
Meu retrato ainda na parede
Мой портрет все еще на стене
Meio amarelado pelo tempo
Среди пожелтевших от времени
Como a perguntar
Как спросить
Por onde andei?
Куда ходил?
E eu falei!...
И я говорил!...
Onde andei!
Где я учился!
Não deu para ficar
Не дал, чтобы остаться
Porque aqui!
Потому, что здесь!
Aqui é meu lugar
Здесь мое место
Eu voltei!
Я вернулся!
Pr'as coisas que eu deixei
Pr'вещи, которые я оставил
Eu voltei!...
Я вернулся!...
Sem saber depois de tanto tempo
Не зная, после того, как столько времени
Se havia alguém a minha espera
Если кто-то был мои ожидания
Passos indecisos caminhei
Действия нерешительный пошел
E parei!...
И я остановился!...
Quando vi que dois braços abertos
Когда я увидел, что два распростертыми объятиями
Me abraçaram como antigamente
Мне обнялись, как раньше
Tanto quis dizer e não falei
Так много хотел сказать и не говорил
E chorei!...
И плакала!...
Eu voltei!
Я вернулся!
Agora prá ficar
Сейчас бывает, остаться
Porque aqui!
Потому, что здесь!
Aqui é o meu lugar
Здесь мое место,
Eu voltei!
Я вернулся!
Pr'as coisas que eu deixei
Pr'вещи, которые я оставил
Eu voltei!.Eu parei em frente ao portão
Я вернулся!.Я остановился напротив ворот
Meu cachorro me sorriu latindo!
Мой пес мне улыбнулся лай!





Writer(s): Esteves Erasmo, Losi Jose Alejandro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.