Paroles et traduction Roberto Carlos - O Que e Que Eu Faço
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Que e Que Eu Faço
Что же мне делать?
Se
você
por
acaso
me
achar
Если
ты
вдруг
меня
встретишь
No
seu
caminho
На
своем
пути
Te
pedindo
um
carinho
И
я
попрошу
немного
ласки,
Não
me
negue
um
sorriso
Не
откажи
мне
в
улыбке.
Esse
jeito,
esse
gesto,
esse
olhar
Эта
манера,
этот
жест,
этот
взгляд,
Não
se
faça
de
tonta,
sabendo
Не
притворяйся
глупышкой,
зная,
Que
eu
quero
voltar
Что
я
хочу
вернуться.
E
se
acaso
você
me
encontrar
И
если
вдруг
ты
меня
найдешь
Na
sua
porta
У
своей
двери,
Me
convide
para
entrar
Пригласи
меня
войти.
Me
ofereça
um
café,
qualquer
coisa
Предложи
мне
кофе,
что
угодно,
Me
aponte
o
sofá
Укажи
на
диван.
Dez
minutos
apenas
me
dê
Дай
мне
всего
десять
минут
E
me
ajude
a
falar
И
помоги
мне
сказать,
O
que
é
que
eu
faço
Что
же
мне
делать,
Pra
dizer
tudo
o
que
sinto
Чтобы
сказать
все,
что
я
чувствую?
O
que
é
que
eu
faço
Что
же
мне
делать,
Pra
fazer
tudo
o
que
eu
quero
Чтобы
сделать
все,
что
я
хочу?
Um
empurrão,
amor,
e
eu
caio
nos
seus
braços
Один
толчок,
любимая,
и
я
упаду
в
твои
объятия.
O
que
é
que
eu
faço
Что
же
мне
делать?
O
que
é
que
eu
faço
Что
же
мне
делать?
Se
você
nesse
dia
quiser
Если
в
этот
день
ты
захочешь,
Que
eu
fique
um
pouco
mais
Чтобы
я
остался
подольше,
Pense
bem
amor
no
que
você
faz
Хорошенько
подумай,
любимая,
что
ты
делаешь.
Tenho
as
malas
no
carro,
no
caso
é
só
você
dizer
Мои
чемоданы
в
машине,
тебе
нужно
лишь
сказать,
Pra
eu
ficar
mais
um
pouco,
e
esse
pouco
Чтобы
я
остался
еще
немного,
и
это
немного
Bastante
vai
ser
Будет
достаточно.
Se
mais
tarde
você
me
encontrar
na
sua
Если
позже
ты
найдешь
меня
в
своей
Na
sua
cama
В
своей
постели,
Pode
acreditar
que
eu
enlouqueci
Можешь
поверить,
я
сошел
с
ума.
Enlouqueça
comigo
essa
noite
até
o
amanhecer
Сойди
с
ума
со
мной
этой
ночью
до
рассвета.
No
café
da
manhã,
meu
amor,
eu
só
quero
você
За
завтраком,
любимая,
я
хочу
только
тебя.
O
que
é
que
eu
faço
Что
же
мне
делать,
Pra
dizer
tudo
o
que
sinto
Чтобы
сказать
все,
что
я
чувствую?
O
que
é
que
eu
faço
Что
же
мне
делать,
Pra
fazer
tudo
o
que
eu
quero
Чтобы
сделать
все,
что
я
хочу?
Um
empurrão,
amor,
e
eu
caio
nos
seus
braços
Один
толчок,
любимая,
и
я
упаду
в
твои
объятия.
O
que
é
que
eu
faço
Что
же
мне
делать?
O
que
é
que
eu
faço
Что
же
мне
делать?
Enlouqueça
comigo
essa
noite
até
o
amanhecer
Сойди
с
ума
со
мной
этой
ночью
до
рассвета.
No
café
da
manhã,
meu
amor,
eu
só
quero
você
За
завтраком,
любимая,
я
хочу
только
тебя.
O
que
é
que
eu
faço
Что
же
мне
делать,
Pra
dizer
tudo
o
que
sinto
Чтобы
сказать
все,
что
я
чувствую?
O
que
é
que
eu
faço
Что
же
мне
делать,
Pra
fazer
tudo
o
que
eu
quero
Чтобы
сделать
все,
что
я
хочу?
Um
empurrão,
amor,
e
eu
caio
nos
seus
braços
Один
толчок,
любимая,
и
я
упаду
в
твои
объятия.
O
que
é
que
eu
faço
Что
же
мне
делать?
O
que
é
que
eu
faço
Что
же
мне
делать?
O
que
é
que
eu
faço
Что
же
мне
делать,
Pra
dizer
tudo
o
que
sinto
Чтобы
сказать
все,
что
я
чувствую?
O
que
é
que
eu
faço
Что
же
мне
делать,
Pra
fazer
tudo
o
que
eu
quero
Чтобы
сделать
все,
что
я
хочу?
Um
empurrão,
amor,
e
eu
caio
nos
seus
braços
Один
толчок,
любимая,
и
я
упаду
в
твои
объятия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.