Roberto Carlos - Pasatiempo (Passatempo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Carlos - Pasatiempo (Passatempo)




Pasatiempo (Passatempo)
Времяпрепровождение (Pasatiempo)
Al principio fuimos solo un pasa tiempo
Вначале мы были просто времяпрепровождением,
Pero el tiempo fue pasando al rededor
Но время шло своим чередом,
Sin querer me fui enredando y de repente
Не желая того, я увлекся, и вдруг
Descubrí que en vez de un juego era amor
Обнаружил, что вместо игры это была любовь.
Comencé a tomarte en cuenta sin saberlo
Я начал принимать тебя всерьез, сам того не зная,
Y trataba de tenerte junto a
И старался держать тебя рядом с собой.
Pero al fin te fui perdiendo poco a poco
Но в конце концов я потерял тебя постепенно,
Y el recuerdo es lo que me quedó de ti
И воспоминание - это все, что осталось от тебя.
Pasa el tiempo y no se pasa tu recuerdo
Время идет, а воспоминание о тебе не проходит,
jugaste a enamorarte y yo te amé
Ты играла в любовь, а я любил тебя.
Pasa todo y no se pasa esa certeza
Все проходит, а эта уверенность не проходит,
Yo no fui lo que en tu vida quise ser
Я не был тем, кем ты хотела видеть в своей жизни.
Y ahora pasa el tiempo sin sentido
И теперь время идет бессмысленно,
Gasta bromas, peresoso y holgazan
Шутит шутки, лениво и праздно,
Y sin ti lo que me queda es mucho tiempo
И без тебя у меня остается много времени,
Mucho espacio y mucha nada que esperar
Много пространства и много пустоты, которую можно ждать.
Pasa el tiempo y no se pasa tu recuerdo
Время идет, а воспоминание о тебе не проходит,
jugaste a enamorarte y yo te amé
Ты играла в любовь, а я любил тебя.
Pasa todo y no se pasa esa certeza
Все проходит, а эта уверенность не проходит,
Yo no fui lo que en tu vida quise ser
Я не был тем, кем ты хотела видеть в своей жизни.
Pasa el tiempo y no se pasa tu recuerdo
Время идет, а воспоминание о тебе не проходит,
jugaste a enamorarte y yo te amé
Ты играла в любовь, а я любил тебя.
Pasa todo y no se pasa esa certeza
Все проходит, а эта уверенность не проходит,
Yo no fui lo que en tu vida quise ser
Я не был тем, кем ты хотела видеть в своей жизни.





Writer(s): Carlos Colla, Mauricio Duboc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.