Roberto Carlos - Pelo Avesso - Versão Remasterizada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Carlos - Pelo Avesso - Versão Remasterizada




Pelo Avesso - Versão Remasterizada
Pelo Avesso - Remastered Version
E você reservada, tão quieta, não fala
And you reserved, so quiet, don't speak
Mas sabe convencer
But you know how to convince
Me levar por caminhos, por ninhos contidos
Take me through paths, through contained nests
Por amor e por prazer
For love and for pleasure
Se inflama na chama, sufoca, me enrosca
Ignites in the flame, suffocates, entangles me
De forma natural
Naturally
Se entrega, me pega, me laça, me abraça
Surrenders, takes me, lassos me, embraces me
Como mulher fatal
Like a femme fatale
E você reservada, tão quieta, não fala
And you reserved, so quiet, don't speak
Mas vem me induzir
But come and induce me
Aos anseios, desejos, tão loucos que aos poucos
To the longings, the desires, so crazy that slowly
Vai me consumir
Will consume me
Eu quero o seu amor a qualquer preço
I want your love at any price
Quero que você me tenha até pelo avesso
I want you to have me even inside out
Pra me sentir envolvido em seus cabelos
To feel myself wrapped in your hair
Faça de mim o que quiser
Do whatever you want with me
Eu sou o seu homem, minha mulher
I am your man, my woman
Eu quero o seu amor a qualquer preço
I want your love at any price
Quero que você me tenha até pelo avesso
I want you to have me even inside out
Pra me sentir envolvido em seus cabelos
To feel myself wrapped in your hair
Faça de mim o que quiser
Do whatever you want with me
Eu sou o seu homem, minha mulher
I am your man, my woman
E você reservada, tão quieta, não fala
And you reserved, so quiet, don't speak
Mas sabe me endeusar
But you know how to deify me
No exato momento da nossa agonia
At the exact moment of our agony
Pra se completar
To complete ourselves
Com seus beijos ardentes, tão doces, tão quentes
With your burning kisses, so sweet, so warm
Vem me embriagar
Come intoxicate me
No entanto, sentida no instante da briga
However, felt in the moment of the fight
Chega a delirar
Starts to rave
Entre bocas nervosas, com risos, com prosas
Between nervous mouths, with laughter, with prose
Vamos nos pertencer
Let's belong to each other
E rasgando essa vida da forma precisa
And thus tearing this life precisely
De amar e de se ter
Of loving and having each other
Eu quero o seu amor a qualquer preço
I want your love at any price
Quero que você me tenha até pelo avesso
I want you to have me even inside out
Pra me sentir envolvido em seus cabelos
To feel myself wrapped in your hair
Faça de mim o que quiser
Do whatever you want with me
Eu sou o seu homem, minha mulher
I am your man, my woman
Eu quero o seu amor a qualquer preço
I want your love at any price
Quero que você me tenha até pelo avesso
I want you to have me even inside out
Pra me sentir envolvido em seus cabelos
To feel myself wrapped in your hair
Faça de mim o que quiser
Do whatever you want with me
Eu sou o seu homem, minha mulher
I am your man, my woman





Writer(s): Fantucci Isolda Bourdot, Fantucci Filho Milton Taciano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.