Paroles et traduction Roberto Carlos - Pobre de Quien Quiera Amarme Después de Ti (Pobre de Quem Me Tiver Depois de Você)
Pobre de Quien Quiera Amarme Después de Ti (Pobre de Quem Me Tiver Depois de Você)
The One Who Tries to Love Me After You (Pobre de Quem Me Tiver Depois de Você)
Pobre
de
quien
quiera
amarme
después
de
ti
Poor
the
one
who
tries
to
love
me
after
you
Debe
imitar
tu
manera
de
amar
y
de
ser
He'll
have
to
imitate
your
way
of
loving
and
being
Siempre
saber
lo
que
quiero
Always
knowing
what
I
want
Con
el
sexto
sentido
de
quien
adivina
With
the
sixth
sense
of
one
who
guesses
Darme
el
amor
que
yo
espero
Giving
me
the
love
I
expect
De
la
mujer
que
es
mía
From
the
woman
who
is
mine
Pobre
de
quien
quiera
amarme
después
de
ti
Poor
the
one
who
tries
to
love
me
after
you
Tendrá
que
ver
mis
defectos
y
fingir
que
no
ve
He'll
have
to
see
my
flaws
and
pretend
they're
not
there
Amarme
como
yo
soy
Love
me
as
I
am
Soportar
estos
celos,
caprichos
manías
Put
up
with
these
jealousies,
whims,
and
obsessions
Tiene
que
ser
como
tú
He
has
to
be
like
you
Tú
me
enseñas
a
olvidar
que
sufrí
en
el
pasado
You
teach
me
to
forget
my
past
suffering
Tú
me
ayudas
a
vivir
y
a
pagar
mis
pecados
You
help
me
to
live
and
to
atone
for
my
sins
Cuando
te
enojas
conmigo
te
ves
atrevida
When
you
get
angry
with
me,
you
seem
bold
Pero
te
quiero
y
sin
ti
es
difícil
la
vida
But
I
love
you,
and
life
is
hard
without
you
Pobre
de
quien
quiera
amarme
después
de
ti
Poor
the
one
who
tries
to
love
me
after
you
Me
acostumbraste
a
tu
amor
y
a
tu
forma
de
ser
You
got
me
used
to
your
love
and
your
way
of
being
De
repente
apasionado
Suddenly
passionate
Tu
hombre,
tu
dueño,
tu
niño
mimado
Your
man,
your
owner,
your
spoiled
child
Y
así
quién
me
puede
querer
después
de
ti
And
so
who
can
love
me
after
you
Tú
me
enseñas
a
olvidar
que
sufrí
en
el
pasado
You
teach
me
to
forget
my
past
suffering
Tú
me
ayudas
a
vivir
y
a
pagar
mis
pecados
You
help
me
to
live
and
to
atone
for
my
sins
Cuando
te
enojas
conmigo
te
ves
atrevida
When
you
get
angry
with
me,
you
seem
bold
Pero
te
quiero
y
sin
ti
es
difícil
la
vida
But
I
love
you,
and
life
is
hard
without
you
Pobre
de
quien
quiera
amarme
después
de
ti
Poor
the
one
who
tries
to
love
me
after
you
Me
acostumbraste
a
tu
amor
y
a
tu
forma
de
ser
You
got
me
used
to
your
love
and
your
way
of
being
De
repente
apasionado
Suddenly
passionate
Tu
hombre,
tu
dueño,
tu
niño
mimado
Your
man,
your
owner,
your
spoiled
child
Y
así
quién
me
puede
querer
después
de
ti
And
so
who
can
love
me
after
you
Y
así
quién
me
puede
querer
después
de
ti
And
so
who
can
love
me
after
you
Quién
me
puede
querer
después
de
ti
Who
can
love
me
after
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Carlos, Erasmo Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.