Roberto Carlos - Poquito A Poco - traduction des paroles en anglais

Poquito A Poco - Roberto Carlostraduction en anglais




Poquito A Poco
Little By Little
Me has conquistado,
You have conquered me,
Enamorado, poquito a poco.
Falling in love with you, little by little.
Con tu mirada, con tu sonrisa,
With your gaze, with your smile,
Me has vuelto loco.
You have driven me crazy.
Con tu silencios, con tus caprichos
With your silences, with your whims
Y tus antojos,
And your cravings,
Has embriagado
You have intoxicated
Y acalorado mi corazón.
And inflamed my heart.
Cuando me abrazas,
When you embrace me,
Tu amor me enlaza poquito a poco.
Your love wraps me up little by little.
Me va llevando, me va apurando,
It carries me away, it rushes me,
No me controlo.
I have no control.
Y en ese instante, como hace tiempo,
And in that moment, as time ago,
Cierro mis ojos,
I close my eyes,
Para besarte, para entregarte
To kiss you, to give you
Todo mi amor.
All my love.
Yo me pregunto cómo es posible,
I wonder how it's possible,
Cómo habrás hecho.
How you did it.
Cómo has podido cambiar mi vida,
How could you change my life,
Mis sentimientos.
My feelings.
De qué manera, poquito a poco
In what way, little by little
Te hiciste dueña,
Did you become the owner,
Y cómo puedo vivir la vida
And how can I live life
Si no estás tú.
If you are not here.
Con tu silencios, con tus caprichos
With your silences, with your whims
Y tus antojos,
And your cravings,
Has embriagado
You have intoxicated
Y acalorado mi corazón.
And inflamed my heart.
Yo me pregunto cómo es posible,
I wonder how it's possible,
Cómo habrás hecho.
How you did it.
Cómo has podido cambiar mi vida,
How could you change my life,
Mis sentimientos.
My feelings.
De qué manera, poquito a poco
In what way, little by little
Te hiciste dueña,
Did you become the owner,
Y cómo puedo vivir la vida
And how can I live life
Si no estás tú.
If you are not here.
Me has conquistado,
You have conquered me,
Enamorado, poquito a poco.
Falling in love with you, little by little.
Con tu mirada, con tu sonrisa,
With your gaze, with your smile,
Me has vuelto loco.
You have driven me crazy.
Me has conquistado,
You have conquered me,
Enamorado, poquito a poco.
Falling in love with you, little by little.
Con tu mirada, con tu sonrisa,
With your gaze, with your smile,
Me has vuelto loco.
You have driven me crazy.





Writer(s): Capano Julio Cesar, Livi Roberto


1 No Te Puedo Olvidar
2 Momentos (Quantos Momentos Bonitos)
3 Contradicciones (Contradições)
4 Paz En La Tierra (Paz na Terra)
5 Mis Amores
6 Sabores (Sabores)
7 Mis Amores de Television (Meus Amores da Televisão)
8 Dentro de Mi Mente (Você na Minha Mente)
9 Cuando Hoy Te Vi Pasar (Quando Vi Você Passar)
10 Escenario (Cenário)
11 Corazón (Coração)
12 Vivir Sin Ti (Eu Sem Voce)
13 Volver
14 Amiga
15 Por Ella
16 Tristes Momentos
17 Mujer Pequeña - Mulher Pequena
18 Pensamientos (Pensamentos)
19 Luz Divina
20 Símbolo Sexual (Simbolo Sexual)
21 Tú Eres Mía (Você É Minha)
22 Y Tú Como Estás? (Você Como Vai?) [E tu como stai?]
23 Mirando Estrellas (Olhando Estrelas)
24 Me Has Hechado Al Olvído
25 Verde e Amarélo
26 Cartas de Amor (Love Letters)
27 Negra (Nega)
28 Só Você Não Sabe
29 Quando o Sol Nascer
30 Todo Para (Tudo Para)
31 Si el Amor Se Va
32 Cama y Mesa - Cama e Mesa
33 Si Piensas...Si Quieres (Con La Participación De Rocío Dúrcal)
34 Cóncavo y Convexo (O Côncavo e o Convexo)
35 Caminhoneiro
36 Por las Calles de Nuestra Casa (Pelas Esquinas da Nossa Casa)
37 Yo y Ella (Eu e Ela)
38 Águila Dorada (Águia Dourada)
39 La Actriz (A Atriz)
40 Estoy Aqui (Estou Aqui) - Album Version (spanish)
41 Aleluya (Aleluia) - Album Version (spanish)
42 Antiguamente Era Asi (Antigamente Era Assim)
43 Preguntale A Tu Corazón (Pergunte Pro Seu Coraçao)
44 Viejas Fotos (Coisas Que Nao Se Esquece)
45 Recuerdos y ya mas nada (Recordações e mais nada)"
46 No Me Dejes (Não Me Deixe)
47 Dijiste Adiós (Me Disse Adeus)
48 Necesito de Tu Amor (Eu Preciso de Você)
49 Si Tú Vas También Yo Voy (Só Vou Se Você For)
50 Apocalipsis (Apocalipse)
51 De Corazón a Corazón (De Coração Pra Coração)
52 Yo Te Amo (And I Love Her)
53 Simple-Magica (Simples Mágica)
54 Recuerdos (Recordações)
55 Quiero Volver A Ti (Eu Quero Voltar Pra Você)
56 Pobre de Quien Quiera Amarme Después de Ti (Pobre de Quem Me Tiver Depois de Você)
57 Las Mismas Cosas
58 Ingenuo y Soñador (Ingênuo e Sonhador)
59 Estos Celos (Meu Ciúme)
60 El Sexo y Mi Corazón (Porque a Gente Se Ama)
61 Dime Unas Cosas Bonitas (Diga-me Coisas Bonitas)
62 Dicho y Hecho (Dito e Feito)
63 Cuando no Estas (Eu Sem Você)
64 Cosas del corazón (Coisas do coração)
65 Aquella Casa Humilde (Aquela Casa Simples)
66 Todas Las Mañanas (Todas A Manhas)
67 A Partir de Este Instante (A Partir Desse Instante)
68 Que Es Lo Que Hago (O Que É Que Eu Faço)
69 Perdóna (Perdoa)
70 Dulce Locura (Doce Loucura)
71 Telepatia (Tu Chutando Lata)
72 El Esta Al Llegar (Ele Esta Pra Chegar)
73 Desde El Fondo De Mi Corazon (Do Fundo Do Meu Coraçao)
74 Fiera Herida (Fera Ferida)
75 Mi Fin de Semana (Fim de Semana)
76 Tu No Sabes (Você Nao Sabe)
77 Ballenas (As Baleias)
78 Abre Las Ventanas Al Amor
79 Luna Nueva
80 Pleno Verano (Ne Mesmo Verao)
81 Una Casita Blanca
82 Emociones (Emoções)
83 El Amor y la Moda (O Amor e a Moda)
84 Poquito A Poco
85 Si Me Vas A Olvidar
86 Aventuras (Aventuras)
87 Tengo Que Olvidar
88 Oh, Oh, Oh, Oh
89 Mujer
90 Como Te Irás Sin Mí (Tente Viver Sem Mim)
91 Como Fue (Como Foi...)
92 Misterios (Como é Possível)
93 De Boca Hacia Afuera (Da Boca Pra Fora)
94 Si me dices que ya no me amas mas (Se você disser que não me ama)
95 Sonrisa (Smile)
96 Se divierte y ya no piensa en mi (Se diverte e já não pensa em mim)
97 Todo el mundo es alguien (Todo mundo e alguém)
98 Pajaro herido (Pássaro ferido)
99 Una en un Millón
100 Quiero Paz (Quero Paz)
101 Amor Perfecto (Amor Perfeito)
102 Super Heroe (Super Herói)
103 El Tiempo Y El Viento (O Tempo E O Vento)
104 El Tonto (O Tolo)
105 Amazonia (Amazônia)
106 Adonde Andarás Paloma

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.