Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passaro Férido
Wounded Bird
Hoje
distante
de
tudo,
e
de
quem
tanto
amo
Today,
far
away
from
everything
and
everyone
I
love,
De
quem
me
amou
por
uns
tempos
From
the
one
who
loved
me
for
a
while,
Depois
me
esqueceu
Then
forgot
about
me.
E
nesses
dias
tão
claros,
o
sol
procura
meu
rosto
And
in
these
bright
days,
the
sun
searches
my
face,
Tentando
achar
um
sorriso,
que
já
não
é
meu
Trying
to
find
a
smile,
that
is
no
longer
mine.
Meu
pensamento
então
voa,
qual
pássaro
triste
My
thoughts
then
fly
away,
like
a
sad
bird,
Vai
procurar
um
amor,
que
em
você
não
existe
Looking
for
a
love,
that
does
not
exist
in
you.
Mas
não
encontra
o
caminho
But
I
cannot
find
the
way.
A
tarde
vem,
estou
sozinho
The
afternoon
comes,
I
am
alone.
Quero
voltar,
mas
pra
onde,
não
tenho
mais
ninho
I
want
to
go
back,
but
to
where?
I
have
no
nest
anymore.
Pássaro
ferido,
peito
machucado
Wounded
bird,
bruised
chest,
Coração
sofrido,
por
amar
sem
ser
amado
Suffering
heart,
for
loving
without
being
loved.
Pássaro
ferido,
voa
pra
esquecer
Wounded
bird,
fly
away
to
forget,
Chora
quando
canta
de
saudade
de
você
Cry
when
you
sing,
from
missing
you.
Pássaro
ferido,
peito
machucado
Wounded
bird,
bruised
chest,
Coração
sofrido,
por
amar
sem
ser
amado
Suffering
heart,
for
loving
without
being
loved.
Pássaro
ferido,
que
não
te
esqueceu
Wounded
bird,
that
has
not
forgotten
you,
Sem
o
seu
carinho,
esse
pássaro
sou
eu
Without
your
affection,
that
bird
is
me.
Volto
pra
mesma
cidade,
que
não
é
como
era
I
return
to
the
same
city,
that
is
not
as
it
was,
Me
dói
a
falta
do
beijo,
de
quem
não
me
espera
The
lack
of
a
kiss
hurts
me,
from
the
one
who
does
not
wait
for
me.
E
então
não
sei
o
que
faço
And
then
I
don't
know
what
to
do.
Sem
seu
amor,
seu
abraço
Without
your
love,
your
embrace.
Lágrimas
rolam
no
rosto,
e
se
perdem
no
espaço
Tears
roll
down
my
face
and
are
lost
in
space.
Pássaro
ferido,
peito
machucado
Wounded
bird,
bruised
chest,
Coração
sofrido,
por
amar
sem
ser
amado
Suffering
heart,
for
loving
without
being
loved.
Pássaro
ferido,
voa
pra
esquecer
Wounded
bird,
fly
away
to
forget,
Chora
quando
canta,
de
saudade
de
você
Cry
when
you
sing,
from
missing
you.
Pássaro
ferido,
peito
machucado
Wounded
bird,
bruised
chest,
Coração
sofrido,
por
amar
sem
ser
amado
Suffering
heart,
for
loving
without
being
loved.
Pássaro
ferido,
que
não
te
esqueceu
Wounded
bird,
that
has
not
forgotten
you,
Sem
o
seu
carinho,
esse
pássaro
sou
eu
Without
your
affection,
that
bird
is
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.