Paroles et traduction Roberto Carlos - Quando as Crianças Sairem de Férias (Versão Remasterizada)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando as Crianças Sairem de Férias (Versão Remasterizada)
When the Children Are on Vacation (Remastered Version)
Quando
chego
em
casa
eu
encontro
When
I
get
home,
I
find
Minha
turma
esperando
sorrindo
My
crew
waiting
for
me,
smiling
E
lá
vou
eu
And
here
I
go
De
xerife
ou
de
homem
do
espaço
As
a
sheriff
or
a
spaceman
No
seu
mundo
esquecer
o
cansaço
To
forget
my
weariness
in
your
world
E
o
tempo
vai
And
time
passes
Bem
mais
tarde
o
calor
do
seu
beijo
Much
later,
the
warmth
of
your
kiss
Me
envolve
em
amor
e
desejo
Envelops
me
in
love
and
desire
Mas
o
nosso
amor
But
our
love
Não
vai
longe
e
um
deles
lhe
chama
Cannot
go
far,
one
of
them
calls
Ele
quer
companhia
e
reclama
He
wants
attention
and
complains
E
assim
nosso
tempo
se
passa
Thus,
our
time
passes
Quando
você
retorna
sem
graça
When
you
come
back,
you're
out
of
sorts
E
eu
me
aborreço
And
I
get
bored
Quando
as
crianças
saírem
de
férias
When
the
kids
are
on
vacation
Talvez
a
gente
possa
então
se
amar
Maybe
then
we
can
love
each
other
Um
pouco
mais
A
little
more
Novamente
o
calor
do
seu
beijo
Again,
the
warmth
of
your
kiss
Nos
envolve
no
mesmo
desejo
Envelops
us
in
the
same
desire
Mas
o
nosso
amor
But
our
love
Dura
pouco
um
outro
agora
Doesn't
last
long,
now
another
one
Põe
a
boca
no
mundo
e
chora
Makes
a
fuss
and
cries
Outra
vez
você
volta
sem
graça
Once
again,
you
come
back
unhappy
E
outra
parte
do
tempo
se
passa
And
another
part
of
time
passes
E
eu
me
aborreço
And
I
get
bored
Quando
as
crianças
saírem
de
férias
When
the
kids
are
on
vacation
Talvez
a
gente
possa
então
se
amar
Maybe
then
we
can
love
each
other
Um
pouco
mais
A
little
more
Novamente
o
calor
dos
seus
braços
Once
again,
the
warmth
of
your
arms
Me
acende
e
eu
esqueço
o
cansaço
Lights
me
up,
I
forget
my
weariness
A
história
é
sempre
assim
The
story
is
always
the
same
Já
um
outro
chamando
por
mim
There's
another
one
already
calling
for
me
E
lá
vou
eu
And
here
I
go
E
assim
outra
noite
se
passa
And
so
another
night
passes
Quando
eu
volto
e
fico
sem
graça
When
I
return,
I'm
unhappy
Você
já
dormiu
You're
already
asleep
Quando
as
crianças
saírem
de
férias
When
the
kids
are
on
vacation
Talvez
a
gente
possa
então
se
amar
Maybe
then
we
can
love
each
other
Um
pouco
mais
A
little
more
Quando
as
crianças
saírem
de
férias
When
the
kids
are
on
vacation
Talvez
a
gente
possa
então
se
amar
Maybe
then
we
can
love
each
other
Um
pouco
mais
A
little
more
Quando
as
crianças
saírem
de
férias
When
the
kids
are
on
vacation
Talvez
a
gente
possa
então
se
amar
Maybe
then
we
can
love
each
other
Um
pouco
mais
A
little
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erasmo Esteves, Roberto Carlos Braga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.