Roberto Carlos - Quando as Crianças Sairem de Férias (Versão Remasterizada) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Carlos - Quando as Crianças Sairem de Férias (Versão Remasterizada)




Quando chego em casa eu encontro
Когда я прихожу домой я встречаю
Minha turma esperando sorrindo
Мой класс ждет, улыбаясь
E vou eu
И там буду я
De xerife ou de homem do espaço
"Шериф" или пространство человека
No seu mundo esquecer o cansaço
В вашем мире, забыть усталость
E o tempo vai
А время идет
Bem mais tarde o calor do seu beijo
А позже тепло от его поцелуя
Me envolve em amor e desejo
Меня окружает любовь и желание
Mas o nosso amor
Но наша любовь
Não vai longe e um deles lhe chama
Далеко не уедешь, и один из них называет
Ele quer companhia e reclama
Он хочет, чтобы компания и жалуется
E você vai
И вы будете
E assim nosso tempo se passa
И так наше время происходит
Quando você retorna sem graça
Когда вы вернетесь, без благодати
E eu me aborreço
И я ненавижу
Quando as crianças saírem de férias
Когда дети выйдут с каникул
Talvez a gente possa então se amar
Может быть, мы могли тогда любить
Um pouco mais
Немного больше
Novamente o calor do seu beijo
Снова тепло от его поцелуя
Nos envolve no mesmo desejo
В включает в себя в то же желание
Mas o nosso amor
Но наша любовь
Dura pouco um outro agora
Длится немного другой сейчас
Põe a boca no mundo e chora
Приведите рот в мире, и плачет,
E você vai
И вы будете
Outra vez você volta sem graça
В другой раз вы вернулись без благодати
E outra parte do tempo se passa
И еще часть времени проходит
E eu me aborreço
И я ненавижу
Quando as crianças saírem de férias
Когда дети выйдут с каникул
Talvez a gente possa então se amar
Может быть, мы могли тогда любить
Um pouco mais
Немного больше
Novamente o calor dos seus braços
Снова тепло его рук
Me acende e eu esqueço o cansaço
Мне горит, и я забуду усталость
De esperar
Ждать
A história é sempre assim
История это всегда так
um outro chamando por mim
Уже другой зовет меня
E vou eu
И там буду я
E assim outra noite se passa
И так еще одна ночь проходит
Quando eu volto e fico sem graça
Когда я возвращаюсь и остаюсь без благодати
Você dormiu
Вы когда-нибудь спали
Quando as crianças saírem de férias
Когда дети выйдут с каникул
Talvez a gente possa então se amar
Может быть, мы могли тогда любить
Um pouco mais
Немного больше
Quando as crianças saírem de férias
Когда дети выйдут с каникул
Talvez a gente possa então se amar
Может быть, мы могли тогда любить
Um pouco mais
Немного больше
Quando as crianças saírem de férias
Когда дети выйдут с каникул
Talvez a gente possa então se amar
Может быть, мы могли тогда любить
Um pouco mais
Немного больше





Writer(s): Erasmo Esteves, Roberto Carlos Braga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.