Paroles et traduction Roberto Carlos - Que Yo Te Vea
Mira,
a
veces
en
la
vida
Смотри,
иногда
в
жизни
Todo
cambia
en
un
segundo
Все
меняется
за
секунду
Una
mirada,
una
sonrisa
y
ponen
de
revés
su
mundo
Взгляд,
улыбка
и
перевернуть
свой
мир
Muchas
veces
en
la
vida
Много
раз
в
жизни
Lo
peor
se
desvanece
Худшее,
исчезает
Se
iluminan
las
estrellas
si
el
amor
nos
estremece
Звезды
загораются,
если
любовь
сотрясает
нас
Y
es
que
a
veces
en
la
vida
И
это
то,
что
иногда
в
жизни
La
nostalgia
nos
inunda
Ностальгия
наводняет
нас
Pero
si
tengo
tus
besos
para
mí
todo
se
alumbra
con
tu
amor
Но
если
у
меня
есть
твои
поцелуи
для
меня,
все
это
будет
освещено
твоей
любовью
Que
yo
te
vea
Пусть
я
тебя
увижу.
Mi
corazón
te
necesita
como
a
la
luna
las
mareas
Мое
сердце
нуждается
в
вас,
как
Луна
приливы
Que
yo
te
vea
Пусть
я
тебя
увижу.
Porque
sin
ti
no
me
acostumbro
a
no
tenerte
aquí
a
mi
vera
Потому
что
без
тебя
я
не
привык
не
видеть
тебя
здесь,
моя
вера.
Porque
el
amor
no
entiende
nunca
la
distancia
Потому
что
любовь
никогда
не
понимает
расстояния
Busca
arrimarse
inventando
lo
que
sea
Он
стремится
к
тому,
чтобы
обмануть
себя,
выдумывая
все,
что
угодно
Que
yo
te
vea
Пусть
я
тебя
увижу.
Mira,
hay
veces
que
la
vida
Слушай,
иногда
жизнь
Gira,
toma
un
nuevo
rumbo
Повернитесь,
возьмите
новый
курс
Y
te
piensas
que
sin
ella
eres
un
pobre
vagabundo
И
ты
думаешь,
что
без
нее
ты
бедный
бродяга.
Muchas
veces
en
la
vida
Много
раз
в
жизни
Lo
peor
se
desvanece
Худшее,
исчезает
Se
iluminan
las
estrellas
si
el
amor
nos
estremece
Звезды
загораются,
если
любовь
сотрясает
нас
Muchas
veces
en
la
vida
la
nostalgia
nos
inunda
Много
раз
в
жизни
ностальгия
наводняет
нас
Pero
si
tengo
tus
besos
para
mí
todo
se
alumbra
con
tu
amor
Но
если
у
меня
есть
твои
поцелуи
для
меня,
все
это
будет
освещено
твоей
любовью
Que
yo
te
vea
Пусть
я
тебя
увижу.
Mi
corazón
te
necesita
como
a
la
luna
las
mareas
Мое
сердце
нуждается
в
вас,
как
Луна
приливы
Que
yo
te
vea
Пусть
я
тебя
увижу.
Porque
sin
ti
no
me
acostumbro
a
no
tenerte
aquí
a
mi
vera
Потому
что
без
тебя
я
не
привык
не
видеть
тебя
здесь,
моя
вера.
Porque
el
amor
no
entiende
nunca
la
distancia
Потому
что
любовь
никогда
не
понимает
расстояния
Busca
arrimarse
inventando
lo
que
sea
Он
стремится
к
тому,
чтобы
обмануть
себя,
выдумывая
все,
что
угодно
Que
yo
te
vea
Пусть
я
тебя
увижу.
Mi
corazón
te
necesita
como
a
la
luna
las
mareas
Мое
сердце
нуждается
в
вас,
как
Луна
приливы
Que
yo
te
vea
Пусть
я
тебя
увижу.
Porque
sin
ti
no
me
acostumbro
a
no
tenerte
aquí
a
mi
vera
Потому
что
без
тебя
я
не
привык
не
видеть
тебя
здесь,
моя
вера.
Porque
el
amor
no
entiende
nunca
la
distancia
Потому
что
любовь
никогда
не
понимает
расстояния
Busca
arrimarse
inventando
lo
que
sea
Он
стремится
к
тому,
чтобы
обмануть
себя,
выдумывая
все,
что
угодно
Que
yo
te
vea
Пусть
я
тебя
увижу.
Que
yo
te
vea
Пусть
я
тебя
увижу.
Que
yo
te
vea
Пусть
я
тебя
увижу.
Que
yo
te
vea
Пусть
я
тебя
увижу.
Que
yo
te
vea
Пусть
я
тебя
увижу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jose abraham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.