Paroles et traduction Roberto Carlos - Quiero Que Todo Vaya Al Infierno (Quero Que Va Tudo Pro Inferno)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Que Todo Vaya Al Infierno (Quero Que Va Tudo Pro Inferno)
Хочу, чтобы все пошло к чертям
De
que
sirve
el
cielo
azul
y
el
sol
brillando
más
Какой
смысл
в
голубом
небе
и
сияющем
солнце,
Si
no
estas
aquí,
y
yo
esperando
en
soledad
Если
тебя
нет
рядом,
а
я
в
одиночестве
жду?
Solo
a
ti
te
tengo,
en
mi
pensamiento
Ты
— лишь
та,
о
ком
я
думаю,
Y
tú
ausencia
siempre,
es
todo
mi
tormento
А
твое
отсутствие
— это
вечные
муки.
Quiero
que
también,
me
abrigues
en
invierno
Я
хочу,
чтобы
ты
тоже
обнимала
меня
зимой
Y
que
lo
demás,
vaya
al
infierno
И
чтобы
все
остальное
пошло
к
чертям.
De
que
sirve
esta
buena
vida,
de
"play
boy"
Какой
смысл
в
этой
хорошей
жизни
"плейбоя",
Si
dentro
de
mi
auto,
con
la
soledad
estoy
Если
в
моей
машине
только
одиночество?
Dondequiera
que
vaya,
todo
esto
es
tan
triste
Куда
бы
я
ни
пошел,
все
так
грустно.
No
me
interesa,
lo
demás
que
existe
Меня
не
волнует,
что
происходит
вокруг.
Quiero
que
también,
me
abrigues
en
invierno
Я
хочу,
чтобы
ты
тоже
обнимала
меня
зимой
Y
que
lo
demás,
vaya
al
infierno
И
чтобы
все
остальное
пошло
к
чертям.
No
soporto
más,
que
estés
lejos
de
mí
Я
не
вынесу
больше
твоего
отсутствия.
Quiero
hasta
morir,
de
por
vivir
así
Я
хочу
умереть,
потому
что
живу
вот
так.
Quiero
que
también,
me
abrigues
en
invierno
Я
хочу,
чтобы
ты
тоже
обнимала
меня
зимой
Y
que
lo
demás,
vaya
al
infierno
И
чтобы
все
остальное
пошло
к
чертям.
No
soporto
más,
que
estés
lejos
de
mí
Я
не
вынесу
больше
твоего
отсутствия.
Quiero
hasta
morir,
de
por
vivir
así
Я
хочу
умереть,
потому
что
живу
вот
так.
Quiero
que
también,
me
abrigues
en
invierno
Я
хочу,
чтобы
ты
тоже
обнимала
меня
зимой
Y
que
lo
demás,
vaya
al
infierno
И
чтобы
все
остальное
пошло
к
чертям.
Y
que
lo
demás,
vaya
al
infierno
И
чтобы
все
остальное
пошло
к
чертям.
Y
que
lo
demás,
vaya
al
infierno
И
чтобы
все
остальное
пошло
к
чертям.
Y
que
lo
demás,
vaya
al
infierno
И
чтобы
все
остальное
пошло
к
чертям.
Y
que
lo
demás,
vaya
al
infierno
И
чтобы
все
остальное
пошло
к
чертям.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Carlos, Eramsmo Carlos, B.m. Mccluskey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.