Roberto Carlos - Qué Será de Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Carlos - Qué Será de Ti




Que será de
Что будет от тебя.
Necesito saber hoy de tu vida.
Мне нужно знать сегодня о твоей жизни.
Alguien que me cuente sobre tus días
Кто-то, кто расскажет мне о твоих днях,
Anocheció, y necesito saber.
Стемнело, и мне нужно знать.
Que será de
Что будет от тебя.
Cambiaste sin saber toda mi vida
Ты изменился, не зная всей моей жизни.
Motivo de una paz que ya se olvida.
Причина мира, который уже забыт.
No si gusto más de mí, o más de tí.
Я не знаю, нравится ли мне больше или больше тебя.
Ven
Увидь
Que esta sed de amarte me hace bien.
Что эта жажда любить тебя приносит мне пользу.
Yo quiero amanecer contigo amor
Я хочу рассвет с тобой, любовь.
Te necesito para estar feliz.
Ты нужен мне, чтобы быть счастливым.
Ven
Увидь
Que el tiempo corre, y no se para
Что время бежит, и оно не останавливается.
La vida nos está dejando atrás.
Жизнь оставляет нас позади.
Yo necesito saber, que será de tí.
Мне нужно знать, что будет от тебя.
Que será de
Что будет от тебя.
Cambiaste sin saber toda mi vida...
Ты изменился, не зная всю мою жизнь...
Motivo de una paz que ya se olvida.
Причина мира, который уже забыт.
No si gusto más de mí, o más de tí.
Я не знаю, нравится ли мне больше или больше тебя.
Ven
Увидь
Que esta sed de amarte me hace bien.
Что эта жажда любить тебя приносит мне пользу.
Yo quiero amanecer contigo amor
Я хочу рассвет с тобой, любовь.
Te necesito para estar feliz.
Ты нужен мне, чтобы быть счастливым.
Ven
Увидь
Que el tiempo corre, y no se para
Что время бежит, и оно не останавливается.
La vida nos está dejando atrás.
Жизнь оставляет нас позади.
Yo necesito saber...
Мне нужно знать...
...que será... de tí.
...что будет... от тебя.





Writer(s): Antonio Marcos Pensamento Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.