Paroles et traduction Roberto Carlos - Qué Será de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
será
de
tí
Что
будет
от
тебя.
Necesito
saber
hoy
de
tu
vida.
Мне
нужно
знать
сегодня
о
твоей
жизни.
Alguien
que
me
cuente
sobre
tus
días
Кто-то,
кто
расскажет
мне
о
твоих
днях,
Anocheció,
y
necesito
saber.
Стемнело,
и
мне
нужно
знать.
Que
será
de
tí
Что
будет
от
тебя.
Cambiaste
sin
saber
toda
mi
vida
Ты
изменился,
не
зная
всей
моей
жизни.
Motivo
de
una
paz
que
ya
se
olvida.
Причина
мира,
который
уже
забыт.
No
sé
si
gusto
más
de
mí,
o
más
de
tí.
Я
не
знаю,
нравится
ли
мне
больше
или
больше
тебя.
Que
esta
sed
de
amarte
me
hace
bien.
Что
эта
жажда
любить
тебя
приносит
мне
пользу.
Yo
quiero
amanecer
contigo
amor
Я
хочу
рассвет
с
тобой,
любовь.
Te
necesito
para
estar
feliz.
Ты
нужен
мне,
чтобы
быть
счастливым.
Que
el
tiempo
corre,
y
no
se
para
Что
время
бежит,
и
оно
не
останавливается.
La
vida
nos
está
dejando
atrás.
Жизнь
оставляет
нас
позади.
Yo
necesito
saber,
que
será
de
tí.
Мне
нужно
знать,
что
будет
от
тебя.
Que
será
de
tí
Что
будет
от
тебя.
Cambiaste
sin
saber
toda
mi
vida...
Ты
изменился,
не
зная
всю
мою
жизнь...
Motivo
de
una
paz
que
ya
se
olvida.
Причина
мира,
который
уже
забыт.
No
sé
si
gusto
más
de
mí,
o
más
de
tí.
Я
не
знаю,
нравится
ли
мне
больше
или
больше
тебя.
Que
esta
sed
de
amarte
me
hace
bien.
Что
эта
жажда
любить
тебя
приносит
мне
пользу.
Yo
quiero
amanecer
contigo
amor
Я
хочу
рассвет
с
тобой,
любовь.
Te
necesito
para
estar
feliz.
Ты
нужен
мне,
чтобы
быть
счастливым.
Que
el
tiempo
corre,
y
no
se
para
Что
время
бежит,
и
оно
не
останавливается.
La
vida
nos
está
dejando
atrás.
Жизнь
оставляет
нас
позади.
Yo
necesito
saber...
Мне
нужно
знать...
...que
será...
de
tí.
...что
будет...
от
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Marcos Pensamento Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.