Paroles et traduction Roberto Carlos - Recuerdos (Recordações)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdos (Recordações)
Memories (Recordations)
Y
aquí
me
quedo
hablando
para
mí
And
here
I
am
talking
to
myself
En
esta
casa
triste
en
que
no
estás
In
this
sad
house
where
you
are
not
Silencios
y
paredes
tan
desnudas
Silences
and
walls
so
bare
Tantas
suelas
que
son
tuyas
So
many
soles
that
are
yours
Y
siento
tu
perfume
al
respirar
And
I
feel
your
perfume
when
I
breathe
La
música
que
me
hace
recordar
The
music
that
makes
me
remember
Momentos
que
tuvimos
y
un
final
Moments
we
had
and
an
ending
Que
no
supimos
evitar
That
we
couldn't
avoid
Delante
de
esta
puerta
que
se
abrió
In
front
of
this
door
that
opened
Dijiste
adiós
y
todo
terminó
You
said
goodbye
and
it
was
over
Y
vi
que
nuestro
amor
se
iba
en
silencio
And
I
saw
our
love
leave
in
silence
Y
lo
dejamos
que
se
fuera
And
we
let
it
go
Y
no
creí
que
todo
se
acabara
And
I
didn't
think
it
was
over
Pero
hoy
no
tengo
dudas
ni
siquiera
But
today
I
have
no
doubts
at
all
Por
toda
esta
tristeza
que
hay
aquí
With
all
this
sadness
here
Sé
que
aquél
día
te
perdí
I
know
that
that
day
I
lost
you
Sólo
sé
que
me
haces
falta
de
verdad
I
only
know
that
I
truly
miss
you
Y
sé
cómo
mi
vida
desde
aquella
despedida
And
I
know
how
my
life
since
that
farewell
Se
ha
quedado
en
soledad
Has
been
left
in
solitude
Sólo
sé
que
me
haces
falta
de
verdad
I
only
know
that
I
truly
miss
you
Que
vivo
de
añoranzas
That
I
live
on
memories
Ilusiones
y
esperanzas
de
que
vuelvas
otra
vez
Illusions
and
hopes
that
you
will
come
back
again
Delante
de
esta
puerta
que
se
abrió
In
front
of
this
door
that
opened
Dijiste
adiós
y
todo
terminó
You
said
goodbye
and
it
was
over
Y
vi
que
nuestro
amor
se
iba
en
silencio
And
I
saw
our
love
leave
in
silence
Y
lo
dejamos
que
se
fuera
And
we
let
it
go
Y
no
creí
que
todo
se
acabara
And
I
didn't
think
it
was
over
Pero
hoy
no
tengo
dudas
ni
siquiera
But
today
I
have
no
doubts
at
all
Por
toda
esta
tristeza
que
hay
aquí
With
all
this
sadness
here
Sé
que
aquél
día
te
perdí
I
know
that
that
day
I
lost
you
Sólo
sé
que
me
haces
falta
de
verdad
I
only
know
that
I
truly
miss
you
Y
sé
cómo
mi
vida
desde
aquella
despedida
And
I
know
how
my
life
since
that
farewell
Se
ha
quedado
en
soledad
Has
been
left
in
solitude
Sólo
sé
que
me
haces
falta
de
verdad
I
only
know
that
I
truly
miss
you
Que
vivo
de
añoranzas
That
I
live
on
memories
Ilusiones
y
esperanzas
de
que
vuelvas
otra
vez
Illusions
and
hopes
that
you
will
come
back
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): edson ribeiro, helena dos santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.