Roberto Carlos - Seu Corpo / Cafe da Manha / Os Sues Botoes / Falando Serio / O Concavo e o Convexo / Eu e Ela - (Versão Remasterizada) (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Carlos - Seu Corpo / Cafe da Manha / Os Sues Botoes / Falando Serio / O Concavo e o Convexo / Eu e Ela - (Versão Remasterizada) (Ao Vivo)




Seu Corpo / Cafe da Manha / Os Sues Botoes / Falando Serio / O Concavo e o Convexo / Eu e Ela - (Versão Remasterizada) (Ao Vivo)
Your Body / Breakfast / Your Buttons / Seriously Speaking / The Concave and the Convex / Me and Her - (Remastered Version) (Live)
Minha vida tem sido um amar sem conta
My life has been a love without count
Lúcidas ou tontas, muitas, mas não tantas
Lucid or foolish, many, but not so many
Umas à luz do sol outras em brumas
Some under the sunlight, others in mists
No sarro ou no carro, na febre da cama algumas
In laughter or in cars, in the fever of the bed, some
Que me perdoem as palavras que usei pensando nela
May the words I used thinking of her forgive me
Mas o suor dela ainda escorre no meu peito
But her sweat still runs down my chest
Com ela o gesto do amor é perfeito
With her, the gesture of love is perfect
No seu corpo é que eu encontro
It is in your body that I find
Depois do amor, o descanso e essa paz infinita
After love, rest and this infinite peace
No seu corpo minhas mãos
On your body my hands
Se deslizam e se firmam numa curva mais bonita
Slide and firm themselves on a most beautiful curve
No seu corpo o meu momento é mais perfeito
In your body, my moment is most perfect
Eu sinto no seu peito o meu coração bater
I feel my heart beat in your chest
E é no meio desse abraço que eu me amasso
And it is in the middle of this embrace that I crumple
E me entrego pra você
And surrender myself to you
Eu quero àquela hora em que os gestos valem todas as palavras
I want that hour when gestures are worth all the words
Eu quero ganhar tempo no tempo que voa rumo ao dia, que agonia
I want to gain time in the time that flies towards the day, what agony
Eu quero a noite cortada de gemidos e sussurros
I want the night cut with moans and whispers
Eu quero, eu quero as palavras dos amantes, eu quero tudo como antes
I want, I want the words of lovers, I want everything as before
Tudo a dois, descansar depois
Everything for two, rest only afterwards
Amanhã de manhã
Tomorrow morning
Vou pedir o café pra nós dois
I will order coffee for both of us
Te fazer um carinho e depois
Caress you and then
Te envolver em meus braços
Wrap you in my arms
E em meus abraços
And in my arms
Na desordem do quarto esperar
In the disorder of the room, wait
Lentamente você despertar
Slowly you awaken
E te amar na manhã outra vez
And love you again in the morning
Amanhã de manhã
Tomorrow morning
Nossa chama outra vez tão acesa
Our flame once again so bright
E o café esfriando na mesa
And the coffee cooling on the table
Esquecemos de tudo
We forget everything
Eu sempre vou ver você assim
I will always see you like this
Como um, como um momento de retrato
Like a, like a moment in a portrait
Gravado na minha retina
Recorded on my retina
Você menina, bicho do mato
You girl, wild creature
Você guiando nosso amor no rumo exato
You guiding our love in the exact direction
Conduzindo os nossos corpos a delírios incríveis
Leading our bodies to incredible delusions
Nós dois guerreiros invencíveis nas batalhas
We two invincible warriors in battles
Nos lençóis macios amantes se dão
On soft sheets, lovers give themselves
Travesseiros soltos, roupas pelo chão
Loose pillows, clothes on the floor
Braços que se abraçam, bocas que murmuram
Arms that embrace, mouths that murmur
Palavras de amor enquanto se procuram
Words of love as they seek each other
Os botões da blusa que você usava
The buttons of the blouse you wore
E meio confusa desabotoava
And a little confused you unbuttoned
Iam pouco a pouco me deixando ver
They were little by little letting me see
No meio de tudo um pouco de você
In the middle of everything, a little bit of you
Ai, aquela voz rouquinha, tipo fulaninha
Ah, that husky voice, like so-and-so's
Aquela falinha arrastada, ah, eu te acho uma parada
That drawn-out speech, ah, I find you amazing
Não seria nada mal eu tentar ser o galã do seu fio dental
It wouldn't be bad at all to try to be the heartthrob of your dental floss
Aquela vontade que de recuperar o que está feito
That desire to recover what is done
Aquela beleza toda pra mim
All that beauty for me
Colocá-la do meu jeito e dizer exatamente assim
Put her my way and say exactly like this
Falando sério
Seriously speaking
Eu não queria ter você por um programa
I wouldn't want to have you for a one-night stand
E apenas ser mais um na sua cama
And just be another one in your bed
Por uma noite apenas e nada mais
For one night only and nothing more
Falando sério
Seriously speaking
Entre nós dois tinha que haver mais sentimento
Between us there had to be more feeling
Não quero seu amor por um momento
I don't want your love for a moment
E ter a vida inteira pra me arrepender
And have my whole life to regret it
Mas é claro que eu fiz charme, mas quem não fez?
But of course I've already charmed, but who hasn't?
dei de machão e voltei atrás
I've already played the tough guy and backed down
Parti pra sempre, retornei de vez
I left forever, I came back sometimes
É, eu sou assim, exatamente igual a vocês
Yeah, I'm like that, exactly like you
E vocês não são diferentes de mim
And you're no different from me
Nosso amor é assim pra você e pra mim
Our love is like this for you and me
Como manda a receita
As the recipe dictates
Nossas curvas se acham, as formas se encaixam
Our curves find each other, the shapes fit
Medida perfeita
Perfect measure
Esse amor é pra nós, a loucura que trás
This love is for us, the madness it brings
Esse sonho de paz que é bonito demais
This dream of peace that is so beautiful
Quando a gente se beija
When we kiss
Se ama e se esquece da vida fora
We love each other and forget about life outside
Cada parte de nós tem a forma ideal
Every part of us has the ideal shape
Quando juntas estão coincidência total
When they are together, it's a total coincidence
Do côncavo e o convexo
Of the concave and the convex
Assim é nosso amor
That's how our love is
Eu saberia distingui-la entre todas que quis
I would know how to distinguish her among all the ones I ever wanted
É que ela tem o cheiro do quem amo
It's just that she has the scent of the one I love
Nós somos o encontro quase exato de perfis
We are the almost exact encounter of profiles
Em qualquer momento, em qualquer plano
At any time, on any plane
Nós temos, nós temos quase a mesma digitais
We have, we have almost the same fingerprints
Nós somos quase iguais
We are almost the same
Um grande amor começa agora
A great love begins now
Tudo é um sonho lindo pra mim
Everything is a beautiful dream for me
Você entrou na minha história
You entered my story
O amor não escolhe a hora
Love doesn't choose the time
Pega a gente e deixa assim
It takes us and leaves us like this
As emoções estão nessa estrada
Emotions are on this road
Pra se viver a todo momento
To be lived at every moment
E quando vem a madrugada
And when dawn comes
Coisas lindas são faladas
Beautiful things are said
Nosso amor é mesmo assim
Our love is really like this
Eu e ela, eu e ela
Me and her, me and her
Somos dois apaixonados
We are two people in love
Caminhamos lado a lado
We walk side by side
Nesse amor sem fim
In this endless love
Eu e ela, eu e ela
Me and her, me and her
Somos mais que dois amantes
We are more than two lovers
Cada dia mais que antes nesse amor
Every day more than before in this love
Eu e ela, eu e ela
Me and her, me and her
Dois apaixonados
Two people in love
Lado a lado nesse amor sem fim
Side by side in this endless love
Eu e ela, eu e ela
Me and her, me and her
Muito mais que dois amantes
Much more than two lovers
Todo dia mais que antes nesse amor
Every day more than before in this love






1 Aquela Casa Simples
2 Fim de Semana
3 Sabores (Sabores)
4 Recordacoes e Maid Nada
5 Papo de Esquina
6 Volver
7 Tudo Para
8 Emoçoes
9 Recordacoes
10 Voce Nao Sabe
11 Só Vou Se Você For
12 Todo Mundo e Alguem
13 Nem As Paredes Conféssó
14 Se Você Pretende
15 Como As Ondas do Mar
16 Canção do Sónho Bom
17 O Que e Que Eu Faço
18 Procura-Se
19 O Tempo e o Vento
20 Toda Va Filosófia
21 Aquia Dourada
22 Nega
23 A Atriz
24 Precisó de Você
25 Ele Esta Pra Chegar - (Versão Remasterizada) (Ao Vivo)
26 Menina
27 O Amor e a Moda
28 Paz Na Terra
29 Eu e Ela
30 A Ilha
31 Se Você Me Esquecéu (Si Me Vas a Olvidar)
32 Se Você Disser Que Não Me Ama
33 Da Boca Pra Fora
34 Passatempo
35 Passaro Férido
36 Detalhes - (Versão Remasterizada) (Ao Vivo)
37 Antigamente Era Assim
38 O Concavo e o Convexo
39 Eu Quero Voltar Pra Você
40 O Nossó Amor
41 Eu Sem Você
42 To Chutando Lata
43 Quando Vi Você Passar
44 Como e Póssivel
45 As Mesmas Coisas
46 Como Foi
47 Coração
48 Todo Mundo Esta Falando (Everybody's Talkin')
49 Coisas Que Não Se Esquece
50 Meus Amores da Televisão
51 Verde e Amarélo
52 Tentativa
53 Outra Vez - (Versão Remasterizada) (Ao Vivo)
54 Cartas de Amor (Love Letters)
55 Você Na Minha Mente
56 Confissão
57 Ele Esta Pra Chegar
58 Lua Nova
59 Emoções - (Versão Remasterizada) (Ao Vivo)
60 Eu Precisó de Você
61 Eu Me Vi Tao Só
62 Proposta - (Versão Remasterizada) (Ao Vivo)
63 Apocalipse
64 O Gosto de Tudo
65 Se Diverte e Ja Não Pensa Em Mim
66 Só Você Não Sabe
67 Pelas Esquinas da Nossa Casa
68 Eu Te Amo (And I Love Her)
69 Do Fundo do Meu Coração
70 Simples Magica
71 Cama e Mesa
72 Quando o Sol Nascer
73 Não Se Afaste de Mim
74 Contradiçoes
75 Amante a Moda Antiga
76 Amazônia
77 Ingenuo e Sónhador
78 Aleluia
79 Estou Aqui
80 A Guerra dos Meninos
81 A Partir Desse Instante
82 De Coração Pra Coração
83 Féra Férida
84 Simbolo Sexual
85 Se o Amor Se Vai (Si El AMor Se Va)
86 Tolo
87 Coisas do Coração
88 Caminhoneiro
89 Doce Loucura
90 Amor Perféito
91 Amiga
92 As Baleias
93 Imagine - (Versão Remasterizada) (Ao Vivo)
94 Canzone Per Te - (Versão Remasterizada) (Ao Vivo)
95 Lobo Mau (The Wanderer) / Eu Sou Terrivel / Amante a Moda Antiga - (Versão Remasterizada) (Ao Vivo)
96 No Mesmo Verao
97 Olhando Estrelas
98 Sonrie (Smile)
99 Quantos Momentos Bonitos
100 Pensamentos
101 Me Disse Adeus
102 Aventuras (Aventuras)
103 Tente Viver Sem Mim
104 Perdoa
105 Seu Corpo / Cafe da Manha / Os Sues Botoes / Falando Serio / O Concavo e o Convexo / Eu e Ela - (Versão Remasterizada) (Ao Vivo)
106 Abertura - (Versão Remasterizada) (Ao Vivo)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.