Paroles et traduction Roberto Carlos - Só Você Não Sabe
Só Você Não Sabe
You Just Don't Know
O
meu
sofrimento
não
tem
fim
My
suffering
is
endless
Só
você
não
vê
que
eu
vivo
assim
Only
you
don't
see
that
I
live
like
this
Não
se
importa
com
meu
sentimento
You
don't
care
about
my
feelings
Minha
tristeza
My
sadness
Mesmo
que
eu
não
fale
do
que
sinto
Even
if
I
don't
say
what
I
feel
Todo
mundo
sabe
Everyone
knows
Só
você
não
sabe,
só
você
não
sabe
You
just
don't
know,
you
just
don't
know
Tenho
andado
triste
(Mas
você
não
sabe)
I've
been
feeling
sad
(But
you
don't
know)
Tenho
andado
só
(Só
que
você
não
sabe)
I've
been
feeling
lonely
(But
you
just
don't
know)
E
chorado
tanto
(Mas
você
não
sabe)
And
crying
so
much
(But
you
don't
know)
Vivo
pelos
cantos
(Mas
você
não
sabe)
I
live
in
the
shadows
(But
you
don't
know)
Ai
amor,
tanta
falta
você
me
faz
Oh
love,
I
miss
you
so
much
Que
no
peito
não
cabe
(Mas
você
não
sabe)
That
my
chest
can't
handle
it
(But
you
don't
know)
Só
você
não
sabe
You
just
don't
know
Os
amigos
dizem
que
eu
mudei
My
friends
say
I've
changed
Me
perguntam
onde
é
que
eu
deixei
They
ask
me
where
I
left
Meu
sorriso
e
toda
alegria
My
smile
and
all
my
joy
Que
eu
tive
um
dia,
que
eu
tive
um
dia
That
I
used
to
have,
that
I
used
to
have
Mas
essa
saudade
em
minha
vida
But
this
longing
in
my
life
Os
amigos
sabem
(Todo
mundo
sabe)
My
friends
know
(Everyone
knows)
Só
você
não
sabe
You
just
don't
know
Ando
abandonado
(Mas
você
não
sabe)
I've
been
feeling
lost
(But
you
don't
know)
Sofrendo
calado
(Mas
você
não
sabe)
Suffering
in
silence
(But
you
don't
know)
Vivo
desse
jeito
(Mas
você
não
sabe)
I
live
like
this
(But
you
don't
know)
Sem
dormir
direito
(Só
você
não
sabe)
Can't
sleep
right
(You
just
don't
know)
Ai
amor,
é
demais
tanta
solidão
Oh
love,
this
loneliness
is
too
much
O
meu
peito
é
que
sabe
(Todo
mundo
sabe)
Only
my
heart
knows
(Everyone
knows)
Só
você
não
sabe
You
just
don't
know
Quando
chego
em
casa
(Só
você
não
sabe)
When
I
get
home
(You
just
don't
know)
Fico
só
no
quarto
(Mas
você
não
sabe)
I
just
stay
in
my
room
(But
you
don't
know)
Falo
com
as
paredes
(E
você
não
sabe)
I
talk
to
the
walls
(And
you
don't
know)
E
com
seu
retrato
(Mas
você
não
sabe)
And
your
picture
(But
you
don't
know)
Ai
amor,
desse
jeito
eu
não
sou
feliz
Oh
love,
I'm
not
happy
like
this
Tô
sofrendo
tanto
(Mas
você
não
sabe)
I'm
suffering
so
much
(But
you
don't
know)
Só
você
não
sabe
You
just
don't
know
Uma
coisa
é
certa
(E
você
bem
sabe)
One
thing
is
for
sure
(And
you
know
it
well)
Mesmo
não
dizendo
(Mas
eu
sei
que
sabe)
Even
though
I
don't
say
it
(But
I
know
you
know)
Que
eu
te
amo
tanto
(Sei
que
você
sabe)
That
I
love
you
so
much
(I
know
you
know)
Sei
que
sabe
quanto
(E
finge
que
não
sabe)
I
know
you
know
how
much
(And
you
pretend
not
to
know)
Vem
amor,
sempre
existe
uma
solução
Come
on
love,
there's
always
a
solution
Eu
tô
te
esperando
(Todo
mundo
sabe)
I'm
waiting
for
you
(Everyone
knows)
Só
você
não
sabe
You
just
don't
know
Vem
amor,
sempre
existe
uma
solução
Come
on
love,
there's
always
a
solution
Eu
tô
te
esperando
(Todo
mundo
sabe)
I'm
waiting
for
you
(Everyone
knows)
Só
você
não
sabe
You
just
don't
know
Vou
sair
dizendo
(Que
você
não
sabe)
I'll
go
around
saying
(That
you
don't
know)
Que
a
felicidade
(Que
você
não
sabe)
That
happiness
(That
you
don't
know)
Vive
bem
mais
perto
(Do
que
você
sabe)
Lives
much
closer
(Than
you
know)
Sou
o
homem
certo
(E
você
bem
sabe)
I'm
the
right
man
(And
you
know
it
well)
Ai
amor,
seu
lugar
no
meu
coração
Oh
love,
your
place
in
my
heart
Tá
desocupado
(Todo
mundo
sabe)
Is
unoccupied
(Everyone
knows)
Só
você
não
sabe
You
just
don't
know
Ai
amor,
seu
lugar
no
meu
coração
Oh
love,
your
place
in
my
heart
Tá
desocupado
(Todo
mundo
sabe)
Is
unoccupied
(Everyone
knows)
Ai
amor,
seu
lugar
no
meu
coração
Oh
love,
your
place
in
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.