Paroles et traduction Roberto Carlos - Todas las mañanas (Todas as manhãs)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todas las mañanas (Todas as manhãs)
Every Morning (Todas as manhãs)
Todas
las
mañana
me
despierto
Every
morning
I
wake
up
Recordándome
de
ti
Reminding
myself
of
you
Pienso
en
tus
cariños
todo
el
día
I
think
of
your
affections
all
day
long
Pero
tú
no
estás
aquí
But
you're
not
here
Dime
amor
Tell
me,
my
love
¿Qué
hago
en
este
caso?
What
should
I
do
in
this
case?
Para
olvidarme
de
tu
abrazo
To
forget
your
embrace
Y
aceptar
que
te
perdí
And
accept
that
I've
lost
you
Dentro
de
mi
auto
en
la
radio
Inside
my
car
on
the
radio
Una
canción
te
trae
a
mí
A
song
brings
you
to
mind
Todo
lo
que
veo
y
es
bonito
Everything
I
see
that's
beautiful
Se
parece
siempre
a
ti
Always
reminds
me
of
you
Dime
amor
Tell
me,
my
love
¿Qué
hago
en
este
caso?
What
should
I
do
in
this
case?
Necesito
de
una
vez
romper
los
lazos
I
need
to
break
the
ties
that
bind
me
to
you
Que
me
prenden
tanto
a
ti
Once
and
for
all
Lluvia
fina
en
mi
parabrisas
Light
rain
on
my
windshield
Viento
de
nostalgia
en
mi
pecho
Wind
of
nostalgia
in
my
chest
Visibilidad
distorsionada
Distorted
vision
Por
las
lágrimas
calladas
By
the
silent
tears
El
dolor
la
soledad
The
pain,
the
loneliness
La
lluvia
en
mi
parabrisas
The
rain
on
my
windshield
Viento
de
nostalgia
en
mi
pecho
Wind
of
nostalgia
in
my
chest
Visibilidad
distorsionada
Distorted
vision
Por
las
lágrimas
calladas
By
the
silent
tears
El
dolor
la
soledad
The
pain,
the
loneliness
Siempre
en
los
lugares
donde
voy
Always
in
the
places
I
go,
Por
ti
me
saben
preguntar
People
ask
about
you.
Paro
una
señal,
miro
la
calle
I
stop
at
a
traffic
light,
look
at
the
street,
Esperándote
encontrar
Hoping
to
find
you.
Dime
amor
Tell
me,
my
love
¿Qué
hago
en
este
caso?
What
should
I
do
in
this
case?
Todo
me
hace
recordarte
a
donde
paso
Everything
reminds
me
of
you
wherever
I
go,
Y
te
tengo
que
olvidar
And
I
have
to
forget
you.
Lluvia
fina
en
mi
parabrisas
Light
rain
on
my
windshield
Viento
de
nostalgia
en
mi
pecho
Wind
of
nostalgia
in
my
chest
Visibilidad
distorsionada
Distorted
vision
Por
las
lágrimas
calladas
By
the
silent
tears
El
dolor
la
soledad
The
pain,
the
loneliness
La
lluvia
en
mi
parabrisas
The
rain
on
my
windshield
Viento
de
nostalgia
en
mi
pecho
Wind
of
nostalgia
in
my
chest
Visibilidad
distorsionada
Distorted
vision
Por
las
lágrimas
calladas
By
the
silent
tears
El
dolor
la
soledad
The
pain,
the
loneliness
(La
lluvia
en
mi
parabrisas)
(The
rain
on
my
windshield)
(Viento
de
nostalgia
en
mi
pecho)
(Wind
of
nostalgia
in
my
chest)
(Visibilidad
distorsionada)
(Distorted
vision)
(Por
las
lágrimas
calladas)
(By
the
silent
tears)
(El
dolor
la
soledad)
(The
pain,
the
loneliness)
(La
lluvia
en
mi
parabrisas)
(The
rain
on
my
windshield)
(Viento
de
nostalgia
en
mi
pecho)
(Wind
of
nostalgia
in
my
chest)
(Visibilidad
distorsionada)
(Distorted
vision)
(Por
las
lágrimas
calladas)
(By
the
silent
tears)
(El
dolor
la
soledad)
(The
pain,
the
loneliness)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.