Roberto Carlos - Todas las mañanas (Todas as manhãs) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Carlos - Todas las mañanas (Todas as manhãs)




Todas las mañanas (Todas as manhãs)
Каждое утро (Todas as manhãs)
Todas las mañana me despierto
Каждое утро я просыпаюсь
Recordándome de ti
Вспоминая о тебе
Pienso en tus cariños todo el día
Я думаю о твоей ласке весь день
Pero no estás aquí
Но тебя нет рядом
Dime amor
Скажи мне, любимая,
¿Qué hago en este caso?
Что мне делать в таком случае?
Para olvidarme de tu abrazo
Чтобы забыть твои объятия
Y aceptar que te perdí
И смириться с тем, что я тебя потерял
Dentro de mi auto en la radio
В моей машине, по радио
Una canción te trae a
Песня напоминает мне о тебе
Todo lo que veo y es bonito
Все, что я вижу и что красиво
Se parece siempre a ti
Всегда напоминает мне тебя
Dime amor
Скажи мне, любимая,
¿Qué hago en este caso?
Что мне делать в таком случае?
Necesito de una vez romper los lazos
Мне нужно раз и навсегда разорвать узы,
Que me prenden tanto a ti
Которые так сильно привязывают меня к тебе
Lluvia fina en mi parabrisas
Мелкий дождь на моем лобовом стекле
Viento de nostalgia en mi pecho
Ветер ностальгии в моей груди
Visibilidad distorsionada
Искаженная видимость
Por las lágrimas calladas
Из-за беззвучных слез
El dolor la soledad
Боль и одиночество
La lluvia en mi parabrisas
Дождь на моем лобовом стекле
Viento de nostalgia en mi pecho
Ветер ностальгии в моей груди
Visibilidad distorsionada
Искаженная видимость
Por las lágrimas calladas
Из-за беззвучных слез
El dolor la soledad
Боль и одиночество
Siempre en los lugares donde voy
Везде, куда бы я ни пошел,
Por ti me saben preguntar
Меня спрашивают о тебе
Paro una señal, miro la calle
Останавливаюсь на светофоре, смотрю на улицу,
Esperándote encontrar
Надеясь тебя встретить
Dime amor
Скажи мне, любимая,
¿Qué hago en este caso?
Что мне делать в таком случае?
Todo me hace recordarte a donde paso
Все вокруг напоминает мне о тебе, куда бы я ни шел,
Y te tengo que olvidar
А мне нужно тебя забыть
Lluvia fina en mi parabrisas
Мелкий дождь на моем лобовом стекле
Viento de nostalgia en mi pecho
Ветер ностальгии в моей груди
Visibilidad distorsionada
Искаженная видимость
Por las lágrimas calladas
Из-за беззвучных слез
El dolor la soledad
Боль и одиночество
La lluvia en mi parabrisas
Дождь на моем лобовом стекле
Viento de nostalgia en mi pecho
Ветер ностальгии в моей груди
Visibilidad distorsionada
Искаженная видимость
Por las lágrimas calladas
Из-за беззвучных слез
El dolor la soledad
Боль и одиночество
(La lluvia en mi parabrisas)
(Дождь на моем лобовом стекле)
(Viento de nostalgia en mi pecho)
(Ветер ностальгии в моей груди)
(Visibilidad distorsionada)
(Искаженная видимость)
(Por las lágrimas calladas)
(Из-за беззвучных слез)
(El dolor la soledad)
(Боль и одиночество)
(La lluvia en mi parabrisas)
(Дождь на моем лобовом стекле)
(Viento de nostalgia en mi pecho)
(Ветер ностальгии в моей груди)
(Visibilidad distorsionada)
(Искаженная видимость)
(Por las lágrimas calladas)
(Из-за беззвучных слез)
(El dolor la soledad)
(Боль и одиночество)





Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.