Paroles et traduction Roberto Carlos - Un Gato en la Oscuridad (Un Gato en Blu)
Un Gato en la Oscuridad (Un Gato en Blu)
A Cat in the Dark (A Cat in Blue)
Cuando
era
un
chiquillo
que
alegría
When
I
was
a
boy,
what
joy
Jugando
a
la
guerra
noche
y
día
Playing
war
night
and
day
Saltando
una
verja
verte
a
ti
y
así
Jumping
a
fence
to
see
you,
and
thus
En
tus
ojos
algo
nuevo
descubrir
Discover
something
new
in
your
eyes
Las
rosas
decían
que
eras
mía
The
roses
said
you
were
mine
Y
un
gato
me
hacía
compañía
And
a
cat
kept
me
company
Desde
que
me
dejaste
yo
no
sé
Since
you
left
me,
I
don't
know
Porque
la
ventana
es
más
grande
sin
tu
amor
Why
the
window
is
bigger
without
your
love
El
gato
que
está
en
nuestro
cielo
The
cat
that
is
in
our
heaven
No
va
a
volver
a
casa
si
no
estás
Will
not
come
home
if
you
are
not
there
No
sabes,
mi
amor,
que
noche
bella
You
don't
know,
my
love,
what
a
beautiful
night
Presiento
que
tu
estás
en
esa
estrella
I
have
a
feeling
that
you
are
in
that
star
El
gato
que
está
triste
y
azul
The
cat
that
is
sad
and
blue
Nunca
se
olvida
que
fuiste
mía
Never
forgets
that
you
were
mine
Más
sé
que
sabra
de
mí
sufrir
But
I
know
that
I
will
know
how
to
suffer
from
me
Porque
en
mis
ojos
una
lágrima
hay
Because
in
my
eyes
there
is
a
tear
Querida,
querida,
vida
mía
My
dear,
my
dear,
my
life
Reflejo
de
luna
que
reía
Reflection
of
the
moon
that
laughed
Si
amar
es
errado,
culpa
mía,
te
amé
If
loving
is
wrong,
it's
my
fault,
I
loved
you
En
el
fondo
que
es
la
vida
no
lo
sé
Deep
down,
what
life
is,
I
don't
know
El
gato
que
está
en
nuestro
cielo
The
cat
that
is
in
our
heaven
No
va
a
volver
a
casa
si
no
estás
Will
not
come
home
if
you
are
not
there
No
sabes
mi
amor
que
noche
bella
You
don't
know,
my
love,
what
a
beautiful
night
Presiento
que
tu
estás
en
esa
estrella
I
have
a
feeling
that
you
are
in
that
star
El
gato
que
está
triste
y
azul
The
cat
that
is
sad
and
blue
Nunca
se
olvida
que
fuiste
mía
Never
forgets
that
you
were
mine
Más
siempre
serás
en
mí
mirar
But
you
will
always
be
in
my
gaze
Lágrima
clara
de
primavera
Clear
tear
of
spring
El
gato
que
está
en
la
oscuridad
The
cat
that
is
in
the
darkness
Sabe
que
en
mi
alma
una
lágrima
hay
Knows
that
in
my
soul
there
is
a
tear
El
gato
que
está
triste
y
azul
The
cat
that
is
sad
and
blue
Nunca
se
olvida
que
fuiste
mía
Never
forgets
that
you
were
mine
Más
siempre
serás
en
mí
mirar
But
you
will
always
be
in
my
gaze
Lágrima
clara
de
primavera
Clear
tear
of
spring
El
gato
que
está
triste
y
azul
The
cat
that
is
sad
and
blue
Nunca
se
olvida
que
fuiste
mía
Never
forgets
that
you
were
mine
Más
siempre
serás
en
mí
mirar
But
you
will
always
be
in
my
gaze
Lágrima
clara
de
primavera
Clear
tear
of
spring
La,
ra,
ra,
la,
la
La,
ra,
ra,
la,
la
La,
ra,
ra,
la,
la
La,
ra,
ra,
la,
la
La,
ra,
ra,
la,
la
La,
ra,
ra,
la,
la
La,
ra,
ra,
la,
la
La,
ra,
ra,
la,
la
La,
ra,
ra,
la,
la
La,
ra,
ra,
la,
la
La,
ra,
ra,
la,
la
La,
ra,
ra,
la,
la
La,
ra,
ra,
la,
la
La,
ra,
ra,
la,
la
La,
ra,
ra,
la,
la
La,
ra,
ra,
la,
la
La,
ra,
ra,
la,
la
La,
ra,
ra,
la,
la
La,
ra,
ra,
la,
la
La,
ra,
ra,
la,
la
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TOTO SAVIO, GIANCARLO BIGAZZI, BUDDY MARY MC CLUSKEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.