Roberto Carlos - Un Modo Estúpido de Amar (Um Jeito Estupido de Te Amar) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Carlos - Un Modo Estúpido de Amar (Um Jeito Estupido de Te Amar)




Un Modo Estúpido de Amar (Um Jeito Estupido de Te Amar)
A Stupid Way to Love (A Stupid Way to Love You)
Yo que tengo un modo medio estúpido de ser
I know that I have a rather stupid way of being
Y de decir cosas que pueden afligir y ofender
And of saying things that can hurt and offend
Mas, cada uno tiene modos
But everyone has their own way
Bien propios de amar y defenderse
Of loving and defending themselves
Hoy, me acusas, eso me preocupa
Today, you accuse me, that worries me
Agrava más y más, esta, mi culpa
It makes this, my mistake, worse and worse
Lo pienso y repienso y mi virtud o mi defecto
I think and rethink and my virtue or my defect
Es amarte demás
Is to love you too much
Palabras son palabras
Words are words
Y no me he dado cuenta lo que dije sin querer
And I didn't realize what I said without thinking
Lo que dejé sin hacer
What I left undone
Más importante es aprender que nuestra vida en común
It is more important to learn that our life together
Depende solo, únicamente de los dos
Depends only, solely, on the two of us
Intento hallar un modo de explicar
I try to find a way to explain
Y espero que lo puedas aceptar
And I hope that you can accept it
Yo que tengo un modo medio estúpido de ser
I know that I have a rather stupid way of being
Pero es mi forma, así, de amar
But it's my way, like this, of loving
Palabras son palabras
Words are words
Y no me he dado cuenta lo que dije sin querer
And I didn't realize what I said without thinking
Lo que dejé sin hacer
What I left undone
Más importante es aprender que nuestra vida en común
It is more important to learn that our life together
Depende solo, únicamente de los dos
Depends only, solely, on the two of us
Intento hallar un modo de explicar
I try to find a way to explain
Y espero que lo puedas aceptar
And I hope that you can accept it
Yo que tengo un modo medio estúpido de ser
I know that I have a rather stupid way of being
Pero es mi forma, así, de amar
But it's my way, like this, of loving





Writer(s): isolda, milton carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.