Roberto Carlos - Verde e Amarélo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Carlos - Verde e Amarélo




Verde e amarelo, verde e amarelo
Зеленый и желтый, зеленый и желтый
Boto fé, não me iludo
Кнопка вера, мне не обманываться
Nessa estrada ponho o pé, vou com tudo
По этой дороге я пешком, буду со всем
Terra firme, livre, tudo o que eu quis, do meu país
Твердой земле, бесплатно, все, что я хотел, моя страна
Onde eu vou, vejo a raça
Куда я иду, я вижу, порода
Forte no sorriso da massa
Сильный в улыбке массы
A força desse grito que diz: É meu país
Сила этого крика, который говорит: Это моя страна
(Verde e amarelo)
(Зеленый и желтый)
Sou daqui, sei da garra
Я здесь, я знаю, когтя
De quem encara o peso da barra
Тех, кто воспринимает вес штанги
Vestindo essa camisa feliz, do meu país
Носить это рубашка счастлива, в моей стране
Tudo bom, tudo belo
Все хорошее, все красивое
Tudo azul e branco, verde e amarelo
Все, синий и белый, зеленый и желтый
Toda a natureza condiz, com o meu país
Вся природа соответствует, с моей страны
(Verde e amarelo, verde e amarelo)
(Зеленый и желтый, зеленый и желтый)
quem leva no peito
Только тот, кто носит в груди
Esse amor, esse jeito
Эта любовь, эта так
Sabe bem o que é ser brasileiro
Вы хорошо знаете, что быть бразильцем
Sabe o que é
Знаете, что это такое
(Verde e amarelo, verde e amarelo)
(Зеленый и желтый, зеленый и желтый)
(Verde e amarelo, verde e amarelo)
(Зеленый и желтый, зеленый и желтый)
Bom no pé, deita e rola
Хорошо на ноге, лежит и прокручивает
Ele é mesmo bom de samba e de bola
Это даже хорошо, самба и мяч
Que beleza de mulher que se vê, no meu país
Что красота женщины, что вы видите, в моей стране
É Brasil, é brasuca
Это Бразилия, это brasuca
Esse cara bom de papo e de cuca
Этот парень хорошо общаться и башка
Tiro o meu chapéu, peço bis, pro meu país
Снимаю шляпу, прошу на бис, про мою страну
(Verde e amarelo, verde e amarelo)
(Зеленый и желтый, зеленый и желтый)
(Verde e amarelo)
(Зеленый и желтый)
Boto fé, não me iludo
Кнопка вера, мне не обманываться
Nessa estrada ponho o pé, vou com tudo
По этой дороге я пешком, буду со всем
Terra firme, tudo o que eu quis, é meu país
Твердой земле, все, что я хотел, это моя страна
É Brasil, é brasuca
Это Бразилия, это brasuca
Esse cara bom de papo e de cuca
Этот парень хорошо общаться и башка
Tiro o meu chapéu, peço bis, pro meu país
Снимаю шляпу, прошу на бис, про мою страну
(Verde e amarelo, verde e amarelo)
(Зеленый и желтый, зеленый и желтый)
(Verde e amarelo) É a camisa que eu visto
(Зеленый и желтый) - Это рубашка, которую я видел
(Verde e amarelo) Azul e branco também
(Зеленый и желтый), Синий и белый, а также
(Verde e amarelo) É Brasil, é brasuca
(Зеленый и желтый) - Это Бразилия, это brasuca
(Verde e amarelo, verde e amarelo)
(Зеленый и желтый, зеленый и желтый)
Boto (Verde e amarelo) Não me iludo
Кнопка вера (Зеленый и желтый) мне Не обманываться
(Verde e amarelo) Nessa estrada ponho pé, vou com tudo
(Зеленый и желтый) - по Этой дороге я пешком, буду со всем





Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos


1 No Te Puedo Olvidar
2 Momentos (Quantos Momentos Bonitos)
3 Contradicciones (Contradições)
4 Paz En La Tierra (Paz na Terra)
5 Mis Amores
6 Sabores (Sabores)
7 Mis Amores de Television (Meus Amores da Televisão)
8 Dentro de Mi Mente (Você na Minha Mente)
9 Cuando Hoy Te Vi Pasar (Quando Vi Você Passar)
10 Escenario (Cenário)
11 Corazón (Coração)
12 Vivir Sin Ti (Eu Sem Voce)
13 Volver
14 Amiga
15 Por Ella
16 Tristes Momentos
17 Mujer Pequeña - Mulher Pequena
18 Pensamientos (Pensamentos)
19 Luz Divina
20 Símbolo Sexual (Simbolo Sexual)
21 Tú Eres Mía (Você É Minha)
22 Y Tú Como Estás? (Você Como Vai?) [E tu como stai?]
23 Mirando Estrellas (Olhando Estrelas)
24 Me Has Hechado Al Olvído
25 Verde e Amarélo
26 Cartas de Amor (Love Letters)
27 Negra (Nega)
28 Só Você Não Sabe
29 Quando o Sol Nascer
30 Todo Para (Tudo Para)
31 Si el Amor Se Va
32 Cama y Mesa - Cama e Mesa
33 Si Piensas...Si Quieres (Con La Participación De Rocío Dúrcal)
34 Cóncavo y Convexo (O Côncavo e o Convexo)
35 Caminhoneiro
36 Por las Calles de Nuestra Casa (Pelas Esquinas da Nossa Casa)
37 Yo y Ella (Eu e Ela)
38 Águila Dorada (Águia Dourada)
39 La Actriz (A Atriz)
40 Estoy Aqui (Estou Aqui) - Album Version (spanish)
41 Aleluya (Aleluia) - Album Version (spanish)
42 Antiguamente Era Asi (Antigamente Era Assim)
43 Preguntale A Tu Corazón (Pergunte Pro Seu Coraçao)
44 Viejas Fotos (Coisas Que Nao Se Esquece)
45 Recuerdos y ya mas nada (Recordações e mais nada)"
46 No Me Dejes (Não Me Deixe)
47 Dijiste Adiós (Me Disse Adeus)
48 Necesito de Tu Amor (Eu Preciso de Você)
49 Si Tú Vas También Yo Voy (Só Vou Se Você For)
50 Apocalipsis (Apocalipse)
51 De Corazón a Corazón (De Coração Pra Coração)
52 Yo Te Amo (And I Love Her)
53 Simple-Magica (Simples Mágica)
54 Recuerdos (Recordações)
55 Quiero Volver A Ti (Eu Quero Voltar Pra Você)
56 Pobre de Quien Quiera Amarme Después de Ti (Pobre de Quem Me Tiver Depois de Você)
57 Las Mismas Cosas
58 Ingenuo y Soñador (Ingênuo e Sonhador)
59 Estos Celos (Meu Ciúme)
60 El Sexo y Mi Corazón (Porque a Gente Se Ama)
61 Dime Unas Cosas Bonitas (Diga-me Coisas Bonitas)
62 Dicho y Hecho (Dito e Feito)
63 Cuando no Estas (Eu Sem Você)
64 Cosas del corazón (Coisas do coração)
65 Aquella Casa Humilde (Aquela Casa Simples)
66 Todas Las Mañanas (Todas A Manhas)
67 A Partir de Este Instante (A Partir Desse Instante)
68 Que Es Lo Que Hago (O Que É Que Eu Faço)
69 Perdóna (Perdoa)
70 Dulce Locura (Doce Loucura)
71 Telepatia (Tu Chutando Lata)
72 El Esta Al Llegar (Ele Esta Pra Chegar)
73 Desde El Fondo De Mi Corazon (Do Fundo Do Meu Coraçao)
74 Fiera Herida (Fera Ferida)
75 Mi Fin de Semana (Fim de Semana)
76 Tu No Sabes (Você Nao Sabe)
77 Ballenas (As Baleias)
78 Abre Las Ventanas Al Amor
79 Luna Nueva
80 Pleno Verano (Ne Mesmo Verao)
81 Una Casita Blanca
82 Emociones (Emoções)
83 El Amor y la Moda (O Amor e a Moda)
84 Poquito A Poco
85 Si Me Vas A Olvidar
86 Aventuras (Aventuras)
87 Tengo Que Olvidar
88 Oh, Oh, Oh, Oh
89 Mujer
90 Como Te Irás Sin Mí (Tente Viver Sem Mim)
91 Como Fue (Como Foi...)
92 Misterios (Como é Possível)
93 De Boca Hacia Afuera (Da Boca Pra Fora)
94 Si me dices que ya no me amas mas (Se você disser que não me ama)
95 Sonrisa (Smile)
96 Se divierte y ya no piensa en mi (Se diverte e já não pensa em mim)
97 Todo el mundo es alguien (Todo mundo e alguém)
98 Pajaro herido (Pássaro ferido)
99 Una en un Millón
100 Quiero Paz (Quero Paz)
101 Amor Perfecto (Amor Perfeito)
102 Super Heroe (Super Herói)
103 El Tiempo Y El Viento (O Tempo E O Vento)
104 El Tonto (O Tolo)
105 Amazonia (Amazônia)
106 Adonde Andarás Paloma

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.