Roberto Carlos - Você Em Minha Vida (Versão Remasterizada) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Carlos - Você Em Minha Vida (Versão Remasterizada)




Você Em Minha Vida (Versão Remasterizada)
You In My Life (Remastered Version)
Você foi a melhor coisa que eu tive
You were the best thing I ever had
Mas o pior também em minha vida
But also the worst thing in my life
Você foi o amanhecer cheio de luz e de calor
You were the dawn full of light and warmth
Em compensação ao anoitecer, a tempestade e a dor
And in compensation, the dusk, the storm, and the pain
Você foi o meu sorriso de chegada
You were my smile of arrival
E a minha lágrima de adeus
And my tear of farewell
Aquele grande amor que nós tivemos
That great love that we had
E todas as loucuras que fizemos
And all the follies we did
Foi o sonho mais bonito que um dia alguém sonhou
Was the most beautiful dream anyone ever had
E a realidade triste quando tudo se acabou
And the sad reality when it all ended
Você foi o meu sorriso de chegada
You were my smile of arrival
Tudo e nada e adeus
Everything and nothing and goodbye
Você me mostrou o amanhecer de um lindo dia
You showed me the dawn of a beautiful day
Me fez feliz, me fez viver
Made me happy, made me live
Num mundo cheio de amor e de alegria
In a world full of love and joy
E me deixou no anoitecer
And left me in the dusk
E agora todas as coisas do passado
And now all the things of the past
Não passam de recordações presentes
Are nothing but present memories
De momentos que por muito tempo ainda vão estar
Moments that will still be around for a long time
Na alegria ou na tristeza
In joy or in sadness
Toda vez que eu me lembrar
Every time I remember
Que você foi o meu sorriso de chegada
That you were my smile of arrival
E a minha lágrima de adeus
And my tear of farewell
Você me mostrou o amanhecer de um lindo dia
You showed me the dawn of a beautiful day
Me fez feliz, me fez viver
Made me happy, made me live
Num mundo cheio de amor e de alegria
In a world full of love and joy
E me deixou no anoitecer
And left me in the dusk
Você me mostrou o amanhecer de um lindo dia
You showed me the dawn of a beautiful day
Me fez feliz, me fez viver
Made me happy, made me live
Num mundo cheio de amor e de alegria
In a world full of love and joy
E me deixou no anoitecer
And left me in the dusk





Writer(s): Roberto Carlos, Erasmo Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.