Roberto Carlos - Y Tú Como Estás? (Você Como Vai?) [E tu como stai?] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Carlos - Y Tú Como Estás? (Você Como Vai?) [E tu como stai?]




He andado sin destino
Я ходил без судьбы.
Sin cariño y sin amor
Без любви и без любви
He probado el gusto amargo de tristezas y dolor
Я пробовал горький вкус печали и боли,
¿Y cómo estás?
А ты как?
¿Y tu cómo estas?
Как ты?
¿Tu cómo estas?
Как ты?
He tenido compañía
У меня была компания.
De mis amigos de verdad
От моих настоящих друзей.
Y hasta mi perro ladra fuerte
И даже моя собака громко лает.
Para espantar la soledad
Чтобы отпугнуть одиночество.
¿Y cómo estás?
А ты как?
¿Tu cómo estas?
Как ты?
¿Tu cómo estas?
Как ты?
¿Tú como vives?
Как ты живешь?
¿Dónde te encontrarás?
Где ты встретишься?
¿Quién te llevó de mi?
Кто забрал тебя у меня?
¿Con quién estás ahora?
С кем ты сейчас?
¿Y quién en el teléfono, te suele hablar de amor?
А кто по телефону обычно говорит тебе о любви?
¿Quién es que te enamora?
Кто тебя любит?
¿Y cómo estás?
А ты как?
¿Tu cómo estas?
Как ты?
¿Y tu cómo estas?
Как ты?
Hoy yo encontré tu nombre en mi corazón
Сегодня я нашел твое имя в своем сердце.
Por mas que trato de olvidar
Как бы я ни старался забыть,
Vive en mi pecho esta pasión
Живет в моей груди эта страсть.
¿Y cómo estás?
А ты как?
¿Tu cómo estas?
Как ты?
¿Y tu cómo estas?
Как ты?
¿Tu como vives?
Как ты живешь?
¿Quién toma mi lugar?
Кто займет мое место?
¿Quién te hace sonreir?
Кто заставляет тебя улыбаться?
¿Y por quién es que lloras?
И по кому ты плачешь?
Dime, ¿quién te consuela hoy?
Скажи мне, кто утешает тебя сегодня?
Si sola ya no estás
Если ты одна, тебя больше нет.
¿Quién te pregunta ahora?
Кто тебя сейчас спрашивает?
¿Tu cómo estas?
Как ты?
¿Y cómo estás?
А ты как?
¿Y tu cómo estas?
Как ты?
¿Tu cómo estas?
Как ты?
El tiempo no pasó jamás
Время никогда не проходило.
Nada cambió, estoy aquí, todo es igual
Ничего не изменилось, я здесь, все то же самое.
¿Y como estás?
А ты как?
Yo vivo sólo y sin tu amor
Я живу один и без твоей любви.
El tiempo pasa, y yo ¿qué haré?
Время идет, а я что буду делать?
No te olvidé
Я не забыл тебя.
¿Y cómo estás?
А ты как?
El tiempo no pasó jamás
Время никогда не проходило.
Nada cambió, estoy aquí, todo es igual
Ничего не изменилось, я здесь, все то же самое.





Writer(s): Claudio Baglioni


1 No Te Puedo Olvidar
2 Momentos (Quantos Momentos Bonitos)
3 Contradicciones (Contradições)
4 Paz En La Tierra (Paz na Terra)
5 Mis Amores
6 Sabores (Sabores)
7 Mis Amores de Television (Meus Amores da Televisão)
8 Dentro de Mi Mente (Você na Minha Mente)
9 Cuando Hoy Te Vi Pasar (Quando Vi Você Passar)
10 Escenario (Cenário)
11 Corazón (Coração)
12 Vivir Sin Ti (Eu Sem Voce)
13 Volver
14 Amiga
15 Por Ella
16 Tristes Momentos
17 Mujer Pequeña - Mulher Pequena
18 Pensamientos (Pensamentos)
19 Luz Divina
20 Símbolo Sexual (Simbolo Sexual)
21 Tú Eres Mía (Você É Minha)
22 Y Tú Como Estás? (Você Como Vai?) [E tu como stai?]
23 Mirando Estrellas (Olhando Estrelas)
24 Me Has Hechado Al Olvído
25 Verde e Amarélo
26 Cartas de Amor (Love Letters)
27 Negra (Nega)
28 Só Você Não Sabe
29 Quando o Sol Nascer
30 Todo Para (Tudo Para)
31 Si el Amor Se Va
32 Cama y Mesa - Cama e Mesa
33 Si Piensas...Si Quieres (Con La Participación De Rocío Dúrcal)
34 Cóncavo y Convexo (O Côncavo e o Convexo)
35 Caminhoneiro
36 Por las Calles de Nuestra Casa (Pelas Esquinas da Nossa Casa)
37 Yo y Ella (Eu e Ela)
38 Águila Dorada (Águia Dourada)
39 La Actriz (A Atriz)
40 Estoy Aqui (Estou Aqui) - Album Version (spanish)
41 Aleluya (Aleluia) - Album Version (spanish)
42 Antiguamente Era Asi (Antigamente Era Assim)
43 Preguntale A Tu Corazón (Pergunte Pro Seu Coraçao)
44 Viejas Fotos (Coisas Que Nao Se Esquece)
45 Recuerdos y ya mas nada (Recordações e mais nada)"
46 No Me Dejes (Não Me Deixe)
47 Dijiste Adiós (Me Disse Adeus)
48 Necesito de Tu Amor (Eu Preciso de Você)
49 Si Tú Vas También Yo Voy (Só Vou Se Você For)
50 Apocalipsis (Apocalipse)
51 De Corazón a Corazón (De Coração Pra Coração)
52 Yo Te Amo (And I Love Her)
53 Simple-Magica (Simples Mágica)
54 Recuerdos (Recordações)
55 Quiero Volver A Ti (Eu Quero Voltar Pra Você)
56 Pobre de Quien Quiera Amarme Después de Ti (Pobre de Quem Me Tiver Depois de Você)
57 Las Mismas Cosas
58 Ingenuo y Soñador (Ingênuo e Sonhador)
59 Estos Celos (Meu Ciúme)
60 El Sexo y Mi Corazón (Porque a Gente Se Ama)
61 Dime Unas Cosas Bonitas (Diga-me Coisas Bonitas)
62 Dicho y Hecho (Dito e Feito)
63 Cuando no Estas (Eu Sem Você)
64 Cosas del corazón (Coisas do coração)
65 Aquella Casa Humilde (Aquela Casa Simples)
66 Todas Las Mañanas (Todas A Manhas)
67 A Partir de Este Instante (A Partir Desse Instante)
68 Que Es Lo Que Hago (O Que É Que Eu Faço)
69 Perdóna (Perdoa)
70 Dulce Locura (Doce Loucura)
71 Telepatia (Tu Chutando Lata)
72 El Esta Al Llegar (Ele Esta Pra Chegar)
73 Desde El Fondo De Mi Corazon (Do Fundo Do Meu Coraçao)
74 Fiera Herida (Fera Ferida)
75 Mi Fin de Semana (Fim de Semana)
76 Tu No Sabes (Você Nao Sabe)
77 Ballenas (As Baleias)
78 Abre Las Ventanas Al Amor
79 Luna Nueva
80 Pleno Verano (Ne Mesmo Verao)
81 Una Casita Blanca
82 Emociones (Emoções)
83 El Amor y la Moda (O Amor e a Moda)
84 Poquito A Poco
85 Si Me Vas A Olvidar
86 Aventuras (Aventuras)
87 Tengo Que Olvidar
88 Oh, Oh, Oh, Oh
89 Mujer
90 Como Te Irás Sin Mí (Tente Viver Sem Mim)
91 Como Fue (Como Foi...)
92 Misterios (Como é Possível)
93 De Boca Hacia Afuera (Da Boca Pra Fora)
94 Si me dices que ya no me amas mas (Se você disser que não me ama)
95 Sonrisa (Smile)
96 Se divierte y ya no piensa en mi (Se diverte e já não pensa em mim)
97 Todo el mundo es alguien (Todo mundo e alguém)
98 Pajaro herido (Pássaro ferido)
99 Una en un Millón
100 Quiero Paz (Quero Paz)
101 Amor Perfecto (Amor Perfeito)
102 Super Heroe (Super Herói)
103 El Tiempo Y El Viento (O Tempo E O Vento)
104 El Tonto (O Tolo)
105 Amazonia (Amazônia)
106 Adonde Andarás Paloma

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.