Paroles et traduction Roberto Carlos - Y Tú Como Estás? (Você Como Vai?) [E tu como stai?]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Tú Como Estás? (Você Como Vai?) [E tu como stai?]
И как ты? (Как поживаешь?) [E tu como stai?]
He
andado
sin
destino
Я
бродил
без
цели,
Sin
cariño
y
sin
amor
Без
ласки
и
без
любви.
He
probado
el
gusto
amargo
de
tristezas
y
dolor
Я
познал
горький
вкус
печали
и
боли.
¿Y
tú
cómo
estás?
А
как
ты?
¿Y
tu
cómo
estas?
Как
ты
поживаешь?
¿Tu
cómo
estas?
Как
твои
дела?
He
tenido
compañía
Меня
окружали
De
mis
amigos
de
verdad
Мои
верные
друзья,
Y
hasta
mi
perro
ladra
fuerte
И
даже
мой
пёс
громко
лаял,
Para
espantar
la
soledad
Чтобы
прогнать
одиночество.
¿Y
tú
cómo
estás?
А
как
ты?
¿Tu
cómo
estas?
Как
ты
поживаешь?
¿Tu
cómo
estas?
Как
твои
дела?
¿Tú
como
vives?
Как
ты
живёшь?
¿Dónde
te
encontrarás?
Где
тебя
найти?
¿Quién
te
llevó
de
mi?
Кто
увёл
тебя
от
меня?
¿Con
quién
estás
ahora?
С
кем
ты
сейчас?
¿Y
quién
en
el
teléfono,
te
suele
hablar
de
amor?
И
кто
по
телефону
говорит
тебе
о
любви?
¿Quién
es
que
te
enamora?
Кто
влюбляет
тебя
в
себя?
¿Y
tú
cómo
estás?
А
как
ты?
¿Tu
cómo
estas?
Как
ты
поживаешь?
¿Y
tu
cómo
estas?
Как
твои
дела?
Hoy
yo
encontré
tu
nombre
en
mi
corazón
Сегодня
я
снова
нашёл
твоё
имя
в
своём
сердце.
Por
mas
que
trato
de
olvidar
Как
бы
я
ни
пытался
забыть,
Vive
en
mi
pecho
esta
pasión
Эта
страсть
живёт
в
моей
груди.
¿Y
tú
cómo
estás?
А
как
ты?
¿Tu
cómo
estas?
Как
ты
поживаешь?
¿Y
tu
cómo
estas?
Как
твои
дела?
¿Tu
como
vives?
Как
ты
живёшь?
¿Quién
toma
mi
lugar?
Кто
занял
моё
место?
¿Quién
te
hace
sonreir?
Кто
заставляет
тебя
улыбаться?
¿Y
por
quién
es
que
lloras?
И
из-за
кого
ты
плачешь?
Dime,
¿quién
te
consuela
hoy?
Скажи,
кто
утешает
тебя
сейчас?
Si
sola
ya
no
estás
Если
ты
больше
не
одна,
¿Quién
te
pregunta
ahora?
Кто
спрашивает
тебя
теперь?
¿Tu
cómo
estas?
Как
твои
дела?
¿Y
tú
cómo
estás?
Как
ты?
¿Y
tu
cómo
estas?
Как
ты
поживаешь?
¿Tu
cómo
estas?
Как
твои
дела?
El
tiempo
no
pasó
jamás
Время
словно
остановилось.
Nada
cambió,
estoy
aquí,
todo
es
igual
Ничего
не
изменилось,
я
здесь,
всё
по-прежнему.
¿Y
tú
como
estás?
А
как
ты?
Yo
vivo
sólo
y
sin
tu
amor
Я
живу
один
и
без
твоей
любви.
El
tiempo
pasa,
y
yo
¿qué
haré?
Время
идёт,
а
что
буду
делать
я?
No
te
olvidé
Я
не
забыл
тебя.
¿Y
tú
cómo
estás?
А
как
ты?
El
tiempo
no
pasó
jamás
Время
словно
остановилось.
Nada
cambió,
estoy
aquí,
todo
es
igual
Ничего
не
изменилось,
я
здесь,
всё
по-прежнему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Baglioni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.