Paroles et traduction Roberto Firpo - Alma De Bohemio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alma De Bohemio
Душа Богемии
Peregrino
e
sonhador,
Странник
и
мечтатель,
Cantar,
a
alma
na
garganta,
Петь,
с
душой
нараспашку,
Numa
voz
que
alcança,
Голосом,
достигающим
Estrelas
lá
no
céu
Звёзд
на
небесах.
Na
brisa,
suave
a
passar
mansa,
В
лёгком,
нежно
ласкающем
ветерке,
Pairam
sonhos,
ao
léu,
Парят
мечты,
на
просторе,
Vivem
em
mim,
sonhos
de
luz,
Живут
во
мне,
мечты
света,
Sonhos
de
amor,
que
não
tem
fim,
Мечты
любви,
бесконечной,
Quero
cantar
à
luz
da
lua,
Хочу
петь
при
лунном
свете,
Quero
ouvir
de
ti,
sou
tua,
Хочу
услышать
от
тебя:
"Я
твоя",
E
em
tua
boca,
beijos
depois,
И
на
твоих
губах,
поцелуи
затем,
Até
que
o
céu
de
estrelas
loucas,
Пока
небо,
безумных
звёзд,
Possa
até
nós
descer,
Не
спустится
к
нам,
E
nos
envolver,
meu
amor,
И
не
окутает
нас,
любовь
моя,
Peregrino
e
sonhador,
Странник
и
мечтатель,
Amar,
amar
até
a
loucura,
Любить,
любить
до
безумия,
Sem
sofrer
a
tortura,
Не
страдая
от
мук,
De
um
dia
despertar,
Грядущего
пробуждения,
Quero,
a
poesia
que
flutua,
Хочу,
чтобы
поэзия,
парящая,
Toda
nua,
em
teu
olhar...
Вся
обнажённая,
была
в
твоём
взгляде...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Firpo, Juan Caruso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.