Paroles et traduction Roberto Frejat - 50 receitas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
respiro
tentando
encher
os
pulmões
de
vida
I
breathe
trying
to
fill
my
lungs
with
life
Mas
ainda
é
difícil
deixar
qualquer
luz
entrar
But
it's
still
hard
to
let
any
light
in
Ainda
sinto
por
dentro
toda
dor
dessa
ferida
I
still
feel
inside
all
the
pain
of
that
wound
Mas
o
pior
é
pensar
que
isso
um
dia
vai
cicatrizar
But
the
worst
is
thinking
that
one
day
it
will
heal
Eu
queria
manter
cada
corte
em
carne
viva
I
wish
I
could
keep
every
cut
raw
A
minha
dor
em
eterna
exposição
My
pain
on
eternal
display
E
sair
nos
jornais
e
na
televisão
And
get
in
the
newspapers
and
on
television
Só
pra
te
enlouquecer
até
você
me
pedir
perdão
Just
to
drive
you
crazy
until
you
ask
me
for
forgiveness
Eu
já
ouvi
cinquenta
receitas
pra
te
esquecer
I've
already
heard
fifty
ways
to
forget
you
Que
só
me
lembram
que
nada
vai
resolver
That
only
remind
me
that
nothing
will
solve
it
Porque
tudo,
tudo
me
traz
você
Because
everything,
everything
brings
me
to
you
E
eu
já
não
tenho
pra
onde
correr
And
I
have
nowhere
else
to
run
O
que
me
dá
raiva
não
é
o
que
você
fez
de
errado
What
makes
me
angry
is
not
what
you
did
wrong
Nem
seus
muitos
defeitos,
nem
você
ter
me
deixado
Not
your
many
flaws,
not
you
leaving
me
Nem
seu
jeito
fútil
de
falar
da
vida
alheia
Not
your
futile
way
of
talking
about
other
people's
lives
Nem
o
que
eu
não
vivi
aprisionado
em
sua
teia
Nor
what
I
didn't
live
imprisoned
in
your
web
O
que
me
dá
raiva
são
as
flores
e
os
dias
de
sol
What
makes
me
angry
is
the
flowers
and
the
sunny
days
São
os
seus
beijos
e
o
que
eu
tinha
sonhado
pra
nós
It's
your
kisses
and
what
I
had
dreamed
for
us
São
seus
olhos
e
mãos
e
seu
abraço
protetor
It's
your
eyes
and
hands
and
your
protective
embrace
É
o
que
vai
me
faltar
It's
what
I'll
miss
O
que
fazer
do
meu
amor?
What
do
I
do
with
my
love?
Eu
já
ouvi
cinquenta
receitas
pra
te
esquecer
I've
already
heard
fifty
ways
to
forget
you
Que
só
me
lembram
que
nada
vai
resolver
That
only
remind
me
that
nothing
will
solve
it
Porque
tudo,
tudo
me
traz
você
Because
everything,
everything
brings
me
to
you
E
eu
já
não
tenho
pra
onde
correr
And
I
have
nowhere
else
to
run
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Leoni Rodrigues Siqueir Junior, Roberto Frejat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.