Paroles et traduction Roberto Frejat - Controle Remoto
Controle Remoto
Remote Control
Eu
queria
te
falar
de
paz,
de
amor
I
wanted
to
talk
to
you
about
peace,
about
love
De
filosofia
About
philosophy
De
cinema,
de
pintura,
de
música
About
cinema,
about
painting,
about
music
E
de
poesia
And
about
poetry
Eu
queria
te
abraçar
e
te
proteger
I
wanted
to
hold
you
in
my
arms
and
protect
you
De
todo
o
mal
From
all
evil
Reescrever
a
história
e
as
notícias
Rewrite
history
and
the
news
Do
jornal
In
the
newspaper
Fazer
um
Photoshop
na
realidade
Do
a
Photoshop
on
reality
Deletar
toda
miséria
e
a
maldade
Delete
all
misery
and
evil
Mas
a
verdade
é
But
the
truth
is
Que
não
há
como
fugir
That
there
is
no
escape
Temos
que
aprender
a
ser
fortes,
meu
amor
We
have
to
learn
to
be
strong,
my
darling
E
a
lidar
com
as
coisas
da
vida
And
to
deal
with
the
things
in
life
Se
eu
pudesse
mudaria
o
mundo
If
I
could,
I
would
change
the
world
Na
televisão
On
television
Com
um
toque
no
controle
remoto
With
a
touch
of
the
remote
control
Aqui
na
minha
mão
Here
in
my
hand
Tanta
morte,
tanto
crime
nesse
mundo
So
much
death,
so
much
crime
in
this
world
Se
eu
pudesse
acabaria
com
as
guerras
If
I
could,
I
would
end
the
wars
Ao
mudar
de
canal
By
changing
the
channel
Mas
a
verdade
é
But
the
truth
is
Que
não
há
como
fugir
That
there
is
no
escape
Temos
que
aprender
a
ser
fortes,
meu
amor
We
have
to
learn
to
be
strong,
my
darling
E
a
lidar
com
as
coisas
da
vida
And
to
deal
with
the
things
in
life
Fazer
as
pazes
entre
árabes
e
judeus
To
make
peace
between
Arabs
and
Jews
Reconstruir
mesquitas,
sinagogas
e
museus
To
rebuild
mosques,
synagogues,
and
museums
Mas
a
verdade
é
But
the
truth
is
Que
não
há
como
fugir
That
there
is
no
escape
Temos
que
aprender
a
ser
fortes,
meu
amor
We
have
to
learn
to
be
strong,
my
darling
E
a
lidar
com
as
coisas
da
vida
And
to
deal
with
the
things
in
life
Temos
que
aprender
a
ser
fortes,
meu
amor
We
have
to
learn
to
be
strong,
my
darling
E
a
lidar
com
as
coisas
da
vida
And
to
deal
with
the
things
in
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Frejat, Paulo Medeiros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.