Paroles et traduction Roberto Frejat - Eu não quero brigar mais não
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu não quero brigar mais não
Я больше не хочу ссориться
Eu
amo
o
cheiro
do
seu
cabelo
Я
люблю
запах
твоих
волос,
Eu
amo
o
nosso
amor
assim
Я
люблю
нашу
любовь
такой,
Sem
dor
de
cotovelo
Без
боли
в
локте.
Vamos
pra
bem
longe
daqui
Давай
уедем
далеко
отсюда,
O
vira-lata
e
a
gata
Дворняга
и
кошка.
Pode
levar
o
novelo
Можешь
взять
клубок.
O
nosso
amor
não
é
só
de
pele
Наша
любовь
— это
не
только
кожа
Se
quiser
ter
um
neném
Если
хочешь
ребенка,
Tudo
bem,
vamos
tê-lo
Хорошо,
давай
заведем.
O
nosso
amor
vai
da
água
pro
vinho
Наша
любовь
— от
воды
до
вина,
Às
vezes
é
feito
baixinho
Иногда
тихая,
Às
vezes
acorda
o
vizinho
Иногда
будит
соседей.
Penso
em
você
Думаю
о
тебе,
O
meu
coração
se
aquece
Мое
сердце
греется.
Penso
em
nós
dois
Думаю
о
нас,
E
as
peripécias
da
espécie
И
о
приключениях
нашего
вида.
Esquece
a
nossa
última
briga
Забудь
нашу
последнюю
ссору,
Lembra
o
primeiro
beijo
Вспомни
первый
поцелуй
E
ouça
essa
cantiga
И
послушай
эту
песню.
Eu
não
quero
brigar
mais
não
Я
больше
не
хочу
ссориться,
Eu
quero
você
toda
pra
mim
Я
хочу,
чтобы
ты
была
вся
моя.
Vou
começar
pedindo
a
tua
mão
Я
начну
с
того,
что
попрошу
твоей
руки.
Você
é
aquela
que
o
meu
coração
habita
Ты
та,
в
ком
живет
мое
сердце,
Única
e
favorita
Единственная
и
любимая,
Estrela
da
minha
vida
Звезда
моей
жизни
E
da
minha
escrita
И
моего
творчества.
Eu
fico
sorrindo
de
orelha
a
orelha
Я
улыбаюсь
от
уха
до
уха,
Você
com
a
pele
bonita
Ты
с
красивой
кожей,
Que
fica
sempre
vermelha
Которая
всегда
краснеет,
Quando
eu
te
amo
de
forma
infinita
Когда
я
люблю
тебя
бесконечно.
Somos
Bambam
e
Pedrita
Мы
— Фред
и
Вилма.
Eu
não
quero
brigar
mais
não
Я
больше
не
хочу
ссориться,
Eu
quero
você
toda
pra
mim
Я
хочу,
чтобы
ты
была
вся
моя.
Vou
começar
pedindo
a
tua
mão
Я
начну
с
того,
что
попрошу
твоей
руки.
Eu
quero
uma
mulher
normal
Я
хочу
нормальную
женщину,
Não
quero
uma
mulher
global
de
novo
Не
хочу
больше
звезду.
Quero
uma
mulher
que
me
ame
no
natal
Хочу
женщину,
которая
будет
любить
меня
на
Рождество
E
no
ano
novo
И
в
Новый
год.
Amor
no
caviar
Любовь
в
икре,
No
pão
com
ovo
В
хлебе
с
яйцом.
Namoro
num
Fusquinha
ou
num
Volvo
Свидание
в
«Запорожце»
или
в
«Вольво».
Quero
uma
mulher
que
me
ame
no
natal
Хочу
женщину,
которая
будет
любить
меня
на
Рождество
E
no
ano
novo
И
в
Новый
год.
Eu
não
quero
brigar
mais
não
Я
больше
не
хочу
ссориться,
Eu
quero
você
toda
pra
mim
Я
хочу,
чтобы
ты
была
вся
моя.
Vou
começar
pedindo
a
tua
mão
Я
начну
с
того,
что
попрошу
твоей
руки.
Eu
não
quero
brigar
mais
não
Я
больше
не
хочу
ссориться,
Eu
quero
você
toda
pra
mim
Я
хочу,
чтобы
ты
была
вся
моя.
Vou
começar
pedindo
a
tua
mão
Я
начну
с
того,
что
попрошу
твоей
руки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Frejat, / Black Alien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.