Roberto Frejat - Eu preciso te tirar do sério - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Frejat - Eu preciso te tirar do sério




Eu preciso te tirar do sério
I need to drive you crazy
Hoje eu acordei, com vontade de te ver... de te ver...
Today I woke up, with the desire to see you... to see you...
Foi uma noite longa, mas logo estaremos em algum lugar...
It was a long night, but soon we will be somewhere...
Aonde ninguém possa nos encontrar...
Where no one can find us...
Olho o céu azul, estamos prontos para cair na estrada...
I look at the blue sky, we're ready to hit the road...
Sempre na linha do horizonte, em direção ao sol...
Always on the horizon line, towards the sun...
penso em te encontrar,
I only think about finding you,
Eu preciso te tirar do sério,
I need to drive you crazy,
E desvendar os teus mistérios...
And unravel your mysteries...
Hoje eu acordei com vontade de esquecer... de esquecer
Today I woke up with the desire to forget... to forget
Todas as preocupações e ir depressa para algum lugar...
All the worries and go fast to somewhere...
Aonde o tempo pareça não existir...
Where time seems not to exist...
Olho o céu azul, estamos prontos pra viver um dia belo...
I look at the blue sky, we're ready to live a beautiful day...
Sempre na linha do horizonte, em direção ao sol...
Always on the horizon line, towards the sun...
penso em te encontrar,
I only think about finding you,
Eu preciso te tirar do sério,
I need to drive you crazy,
E desvendar os teus mistérios...
And unravel your mysteries...





Writer(s): Mauricio Silva, Roberto Frejat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.