Roberto Frejat - Quando o Amor Era Medo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Frejat - Quando o Amor Era Medo




Quando o Amor Era Medo
When Love Was Fear
No fim do túnel tudo escuro
At the end of the tunnel, everything was dark
Ela me procurando com o olhar
She was looking for me with her gaze
Mas as flores não chegaram
But the flowers never arrived
Quando deveriam chegar
When they were supposed to arrive
A tarde quer mais que um susto
The afternoon wants more than a fright
A noite me pega no contrapé
The night catches me off guard
Seu beijo acelerando o meu pulso
Her kiss quickening my pulse
Amanhã faço o que eu quiser
Tomorrow I'll only do what I want
Quando o amor era medo
When love was fear
Eu achava melhor acordar sozinho
I thought it was better to wake up alone
Quando o amor era medo
When love was fear
A vida era andar por entre espinhos
Life was walking through thorns
Todo doente pede uma enfermeira
Every sick person asks for a nurse
Com peitos grandes e amor pra dar
With large breasts and love to give
Nem toda sombra vem da palmeira
Not every shadow comes from the palm tree
Nem toda água desagua no mar
Not all water flows into the sea
As vezes você se comporta
Sometimes you behave
Como se não estivesse a fim
As if you're not interested
As vezes você se comporta
Sometimes you behave
Não sei o que você espera de mim.
I don't know what you expect from me.





Writer(s): Rodrigo Luiz De Castro Santos, Roberto Frejat, Mauro Santa Cecilia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.