Paroles et traduction Roberto Frejat - Sobre nós dois e o resto do mundo
Sobre nós dois e o resto do mundo
About You and Me and the Rest of the World
Seu
olhar
me
acompanha
Your
gaze
accompanies
me
Do
outro
lado
da
rua
From
across
the
street
Um
sorriso,
discreto
A
discreet
smile
E
hoje
a
noite
é
minha...
And
tonight
is
mine...
Seu
andar
folgado
me
chama
Your
relaxed
gait
calls
to
me
Da
morte
ela
morre
de
medo
She's
terrified
of
death
E
já
disse
que
me
ama
And
she's
already
said
she
loves
me
Mas
tem
que
ser
em
segredo...
But
it
has
to
be
a
secret...
Sobre
nós
dois
About
the
two
of
us
Ninguém
vai
saber
de
tudo
No
one
will
know
everything
Parece
uma
partida
It
seems
like
a
game
Contra
o
resto
do
mundo...
Against
the
rest
of
the
world...
O
resto
do
mundo...
The
rest
of
the
world...
O
resto
do
mundo...
The
rest
of
the
world...
Ela
vibra
como
criança
She
vibrates
like
a
child
Vestida,
prá
mim,
está
nua
Dressed,
for
me,
she's
naked
Dormindo
é
quase
uma
santa
Sleeping,
she's
almost
a
saint
Nasceu
sorrindo
prá
lua...
She
was
born
smiling
at
the
moon...
Seu
andar
folgado
me
chama
Your
relaxed
gait
calls
to
me
Da
morte
ela
morre
de
medo
She's
terrified
of
death
E
já
disse
que
me
ama
And
she's
already
said
she
loves
me
Mas
tem
que
ser
em
segredo...
But
it
has
to
be
a
secret...
Sobre
nós
dois
About
the
two
of
us
Ninguém
vai
saber
de
tudo
No
one
will
know
everything
Parece
uma
partida
It
seems
like
a
game
Contra
o
resto
do
mundo...
Against
the
rest
of
the
world...
O
resto
do
mundo
The
rest
of
the
world
O
resto
do
mundo...
The
rest
of
the
world...
Eu
até
sonhei
com
isso
I
even
dreamt
about
it
As
coisas
mais
loucas
The
craziest
things
Com
ela
eu
arrisco
I'll
take
a
chance
with
her
Com
ela
eu
arrisco...
I'll
take
a
chance
with
her...
Sobre
nós
dois
About
the
two
of
us
Sobre
nós
dois
About
the
two
of
us
E
o
resto
do
mundo...
And
the
rest
of
the
world...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauro Santa Cecilia, Mauricio Barros, Roberto Frejat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.