Paroles et traduction Roberto Frejat - Sobre nós dois e o resto do mundo
Sobre nós dois e o resto do mundo
О нас двоих и обо всем остальном мире
Seu
olhar
me
acompanha
Твой
взгляд
провожает
меня,
Do
outro
lado
da
rua
С
другой
стороны
улицы.
Um
sorriso,
discreto
Скромная
улыбка,
E
hoje
a
noite
é
minha...
И
эта
ночь
моя...
Seu
andar
folgado
me
chama
Твоя
вальяжная
походка
манит
меня,
Da
morte
ela
morre
de
medo
Смерти
ты
не
боишься,
E
já
disse
que
me
ama
И
ты
уже
сказала,
что
любишь
меня,
Mas
tem
que
ser
em
segredo...
Но
это
должно
остаться
тайной...
Sobre
nós
dois
О
нас
двоих
Ninguém
vai
saber
de
tudo
Никто
не
узнает
всего,
Parece
uma
partida
Это
как
игра
Contra
o
resto
do
mundo...
Против
всего
остального
мира...
O
resto
do
mundo...
Весь
остальной
мир...
O
resto
do
mundo...
Весь
остальной
мир...
Ela
vibra
como
criança
Ты
светишься,
как
ребенок,
Vestida,
prá
mim,
está
nua
Для
меня
ты
раздета,
Dormindo
é
quase
uma
santa
Во
сне
ты
почти
святая,
Nasceu
sorrindo
prá
lua...
Ты
родилась,
улыбаясь
луне...
Seu
andar
folgado
me
chama
Твоя
вальяжная
походка
манит
меня,
Da
morte
ela
morre
de
medo
Смерти
ты
не
боишься,
E
já
disse
que
me
ama
И
ты
уже
сказала,
что
любишь
меня,
Mas
tem
que
ser
em
segredo...
Но
это
должно
остаться
тайной...
Sobre
nós
dois
О
нас
двоих
Ninguém
vai
saber
de
tudo
Никто
не
узнает
всего,
Parece
uma
partida
Это
как
игра
Contra
o
resto
do
mundo...
Против
всего
остального
мира...
O
resto
do
mundo
Весь
остальной
мир
O
resto
do
mundo...
Весь
остальной
мир...
Eu
até
sonhei
com
isso
Мне
это
даже
снилось,
As
coisas
mais
loucas
Самые
безумные
вещи.
Com
ela
eu
arrisco
С
тобой
я
рискну,
Com
ela
eu
arrisco...
С
тобой
я
рискну...
Sobre
nós
dois
О
нас
двоих
Sobre
nós
dois
О
нас
двоих
E
o
resto
do
mundo...
И
обо
всем
остальном
мире...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauro Santa Cecilia, Mauricio Barros, Roberto Frejat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.