Paroles et traduction Roberto Frejat - Túnel do tempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Túnel do tempo
Time Tunnel
Nosso
encontro
aconteceu
como
eu
imaginava
Our
meeting
happened
just
as
I
imagined
Você
não
me
reconheceu,
mas
fingiu
que
não
era
nada
You
didn't
recognize
me,
but
pretended
it
was
nothing
Eu
sei
que
alguma
coisa
minha,
em
você
ficou
guardada
I
know
that
something
of
mine,
in
you
was
kept
Como
num
filme
mudo
antes
da
invenção
das
palavras
Like
in
a
silent
movie
before
the
invention
of
words
Afinei
os
meus
ouvidos
pra
escutar
suas
chamadas
I
tuned
my
ears
to
listen
to
your
calls
Sinais
do
corpo
eu
sei
ler
nas
nossas
conversas
demoradas
Body
signals
I
know
how
to
read
in
our
long
conversations
Mas
há
dias
em
que
nada
faz
sentido
But
there
are
days
when
nothing
makes
sense
E
o
sinais
que
me
ligam
ao
mundo
se
desligam
And
the
signals
that
connect
me
to
the
world
are
disconnected
Eu
sei
que
uma
rede
invisível
irá
me
salvar
I
know
that
an
invisible
network
will
save
me
O
impossível
me
espera
do
lado
de
lá
The
impossible
awaits
me
on
the
other
side
Eu
salto
pro
alto
eu
vou
em
frente
I
jump
up
I
go
forward
De
volta
pro
presente
Back
to
the
present
Sozinho
no
escuro
nesse
túnel
do
tempo
Alone
in
the
dark
in
this
time
tunnel
Sigo
o
sinal
que
me
liga
à
corrente
dos
sentimentos
I
follow
the
signal
that
connects
me
to
the
current
of
feelings
Onde
se
encontra
a
chave
que
me
devolverá
Where
the
key
is
found
that
will
return
me
O
sentido
das
palavras
ou
uma
imagem
familiar
The
meaning
of
words
or
a
familiar
image
Mas
há
dias
em
que
nada
faz
sentido
But
there
are
days
when
nothing
makes
sense
E
os
sinais
que
me
ligam
ao
mundo
se
desligam
And
the
signals
that
connect
me
to
the
world
are
disconnected
Eu
sei
que
uma
rede
invisível
irá
me
salvar
I
know
that
an
invisible
network
will
save
me
O
impossível
me
espera
do
lado
de
lá
The
impossible
awaits
me
on
the
other
side
Eu
salto
pro
alto
eu
vou
em
frente
I
jump
up
I
go
forward
De
volta
pro
presente...
Back
to
the
present...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Frejat, Dulce Maria Rossi Quental, Mauricio Carvalho De Barros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.