Roberto Goyeneche & Astor Piazzolla - Chiquilín de Bachín - traduction des paroles en allemand

Chiquilín de Bachín - Astor Piazzolla , Roberto Goyeneche traduction en allemand




Chiquilín de Bachín
Chiquilín de Bachín
Por las noches, cara sucia
Nachts, schmutziges Gesicht
De angelito con bluyín
Wie ein Engeljeans in Blau
Vende rosas en las mesas
Verkauft Rosen an den Tischen
Del boliche de Bachín
In der Kneipe von Bachín
Si la luna brilla
Wenn der Mond scheint
Sobre la parrilla
Auf den Grillrost
Come luna y pan de hollín
Isst er Mond und Rußbrot dazu
Cada día en su tristeza
Jeden Tag in seiner Traurigkeit
Que no quiere amanecer
Die nicht dämmern will
Lo madruga un seis de enero
Weckt ihn ein verkehrter
Con la estrella del revés
Sechster Januar mit Stern
Y tres reyes gatos
Und drei Königs-Katzen
Roban sus zapatos
Stehlen seine Schuhe
Uno izquierdo, y el otro también
Den linken, und den anderen genau so
Chiquilín
Chiquilín
Dame un ramo de voz
Gib mir einen Strauß Stimme
Así salgo a vender
Damit ich rausgeh und verkauf
Mis vergüenzas en flor
Meine blühenden Schamgefühle
Baleáme con tres rosas
Erschieß mich mit drei Rosen
Que duelan a cuenta
Die schmerzen sollen zählen
Del amor que no te entendí
Als Liebe, die ich nicht verstand
Chiquilín
Chiquilín
Cuando el sol pone a los pibes
Wenn die Sonne Kindern Schürzen
Delantales de aprender
Zum Lernen anzulegt
Él aprende cuanto cero
Lernt er, wie viel Nichts
Le quedaba por saber
Ihm noch zu wissen bleibt
Y a su madre mira
Und schaut seine Mutter an
Yira que te yira
Irr sie hin, irr sie her
Pero no la quiere ver
Doch will er sie nicht sehen
Cada aurora, en la basura
Jede Morgenröte, im Müll
Con un pan y un tallarín
Mit Brot und Teigwaren
Se fabrica un barrilete
Bastelt er einen Drachen
Para irse, y sigue aquí
Um fortzuziehn, und bleibt doch hier
Es un hombre extraño
Ein fremder Mann ist er
Niño de mil años
Kind von tausend Jahren
Que por dentro le enreda el piolín
Dem innen sich die Schnur verheddert
Chiquilín
Chiquilín
Dame un ramo de voz
Gib mir einen Strauß Stimme
Así salgo a vender
Damit ich rausgeh und verkauf
Mis vergüenzas en flor
Meine blühenden Schamgefühle
Baleáme con tres rosas
Erschieß mich mit drei Rosen
Que duelan a cuenta
Die schmerzen sollen zählen
Del amor que no te entendí
Als Liebe, die ich nicht verstand
Chiquilín
Chiquilín
De Bachín
Von Bachín
Chiquilín
Chiquilín
De Bachín
Von Bachín





Writer(s): A. Piazzola, H. Ferrer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.