Paroles et traduction Roberto Goyeneche feat. Atilio Stampone y su Orquesta Tipica - Naranjo en Flor (with Atilio Stampone y su Orquesta Tipica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naranjo en Flor (with Atilio Stampone y su Orquesta Tipica)
Апельсиновое дерево в цвету (с Атилио Стампоне и его типичным оркестром)
Otras
grabaciones
Другие
записи
También
se
buscó
Также
был
проведен
поиск
Resultados
principales
Основные
результаты
Era
más
blanda
que
el
agua
Она
была
мягче
воды
Que
el
agua
blanda
Чем
мягкая
вода
Era
más
fresca
que
el
río
Она
была
прохладнее
реки
Naranjo
en
flor
Апельсиновое
дерево
в
цвету
Y
en
esa
calle
de
estío
И
на
этой
восточной
улице
Calle
perdida
Потерянная
улица
Dejó
un
pedazo
de
vida
Он
оставил
кусочек
жизни
Primero
hay
que
saber
sufrir
Сначала
нужно
научиться
страдать
Después
amar,
después
partir
Потом
любить,
потом
уходить
Y
al
fin
andar
sin
pensamiento
И,
наконец,
ходить
без
мыслей
Perfume
de
naranjo
en
flor
Аромат
цветущего
апельсинового
дерева
Promesas
vanas
de
un
amor
Пустые
обещания
любви
Que
se
escaparon
con
el
viento
Которые
унеслись
с
ветром
Después...
¿qué
importa
el
después?
После...
какое
это
имеет
значение
после?
Toda
mi
vida
es
el
ayer
Вся
моя
жизнь-это
вчерашний
день
Que
me
detiene
en
el
pasado
Что
останавливает
меня
в
прошлом
Eterna
y
vieja
juventud
Вечная
и
старая
молодость
Que
me
ha
dejado
acobardado
Что
заставило
меня
испугаться
Como
un
pájaro
sin
luz
Как
птица
без
света,
¿Qué
le
habrán
hecho
mis
manos?
Что
мои
руки
могли
с
ним
сделать?
¿Qué
le
habrán
hecho
Что
они
с
ним
сделают
Para
dejarme
en
el
pecho
Чтобы
оставить
меня
в
своей
груди.
Tanto
dolor?
Так
много
боли?
Dolor
de
vieja
arboleda
Боль
старой
рощи
Canción
de
la
esquina
Песня
из-за
угла
Que
con
un
pedazo
de
vida
Что
с
кусочком
жизни
Naranjo
en
flor
Апельсиновое
дерево
в
цвету
Primero
hay
que
saber
sufrir
Сначала
нужно
научиться
страдать
Después
amar,
después
partir
Потом
любить,
потом
уходить
Y
al
fin
andar
sin
pensamiento
И,
наконец,
ходить
без
мыслей
Perfume
de
naranjo
en
flor
Аромат
цветущего
апельсинового
дерева
Promesas
vanas
de
un
amor
Пустые
обещания
любви
Que
se
escaparon
con
el
viento
Которые
унеслись
с
ветром
Después...
¿qué
importa
el
después?
После...
какое
это
имеет
значение
после?
Toda
mi
vida
es
el
ayer
Вся
моя
жизнь-это
вчерашний
день
Que
me
detiene
en
el
pasado
Что
останавливает
меня
в
прошлом
Eterna
y
vieja
juventud
Вечная
и
старая
молодость
Que
me
ha
dejado
acobardado
Что
заставило
меня
испугаться
Como
un
pájaro
sin
luz
Как
птица
без
света,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.