Roberto Goyeneche - Aquel Muchacho Triste - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Aquel Muchacho Triste




Llegaste a este barrio aquella tardecita
Ты пришел в этот район в тот вечер.
Trayendo tu alegria como una bendición
Принося свою радость как благословение,
Y nuestra muchachada, al verte tan bonita
И наша маленькая девочка, увидев тебя такой красивой.
Retuvo en sus pupilas tu magica visión
Он сохранил в своих зрачках свое волшебное зрение.
Los mozos más apuestos, tenorios insinuantes
Самые красивые парни, Тенорио намекают
Vertieron en tu oido ternuras sin igual
Они вливали в твое ухо непревзойденные нежности.
Ni te faltaron cartas rimadas y galantes
Даже не хватало рифмованных и галантных писем
Desde el vulgar versito al fino madrigal
От вульгарного версито до прекрасного мадригала
Y en las noches silenciosas
И в тихие ночи
Al pie de tu humilde reja
У подножия твоей скромной решетки
Un cantor alzo las quejas
Кантор поднимает жалобы
De sus penas angustiosas
От своих мучительных горестей
Y su amoroso lamento
И его любящий плач
Iba volcando en el viento
Он опрокидывался на ветру.
Sus palabras armoniosas
Его гармоничные слова
Mientras que el grito de su alma
В то время как крик его души
No heria la dulce calma
Не больно сладкое спокойствие.
De la dueña de su amor
От хозяйки своей любви
También vos palpitaste y un día conociste
Ты тоже пульсировал, и однажды ты встретил
La dicha más suprema: sentir una pasión
Высшее блаженство: чувство страсти
Y aquel muchacho bueno... tan palido... tan triste.
И этот хороший мальчик... такой бледный... так грустно.
Quien sabe con que frase gano tu corazón!
Кто знает, какой фразой я завоевываю твое сердце!
Y viendo que hoy te casas, el barrio entristecido
И видя, что сегодня ты выходишь замуж, район опечален.
Presiente que otra piba más linda no ha de hallar
Чувствуйте, что другой симпатичной ПИБа не должен быть найден
Y aquellos que te adoran, al ver que te han perdido
И те, кто поклоняется тебе, видя, что они потеряли тебя.
Quien sabe cuantas veces tu ausencia han de llorar
Кто знает, сколько раз твое отсутствие должно плакать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.