Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Balada Para Un Loco
Balada Para Un Loco
Ballad for a Madman
Las
tardecitas
de
Buenos
Aires
tiene
ese
"qué
se
yo",
¿viste?
The
evenings
in
Buenos
Aires
have
that
"je
ne
sais
quoi,"
you
know?
Salís
de
tu
casa
por
Arenales,
lo
de
siempre
en
la
calle
y
en
vos
You
leave
your
house
on
Arenales,
the
usual
on
the
street
and
within
you
Cuando
de
repente,
de
atrás
de
un
árbol,
me
aparezco
yo
When
suddenly,
from
behind
a
tree,
I
appear
Mezcla
rara
de
penúltimo
linyera
y
de
primer
polizonte
en
el
viaje
a
Venus
A
strange
mix
of
the
second-to-last
hobo
and
the
first
stowaway
on
the
trip
to
Venus
Medio
melón
en
la
cabeza,
las
rayas
de
la
camisa
pintadas
en
la
piel
Half
a
melon
on
my
head,
the
stripes
of
my
shirt
painted
on
my
skin
Dos
medias
suelas
clavadas
en
los
pies
Two
half
soles
nailed
to
my
feet
Y
una
banderita
de
taxi
libre
en
cada
mano,
te
reís
And
a
free
taxi
flag
in
each
hand,
you
laugh
Pero
solo
vos
me
ves,
porque
los
maniquíes
me
guiñan
But
only
you
see
me,
because
the
mannequins
wink
at
me
Los
semáforos
me
dan
tres
luces
celestes
The
traffic
lights
give
me
three
blue
lights
Y
las
naranjas
del
frutero
de
la
esquina
me
tiran
azahares,
¡vení!
And
the
oranges
from
the
corner
fruit
vendor
throw
orange
blossoms
at
me,
come!
Que
así
medio
bailando
y
medio
volando
So,
half
dancing
and
half
flying
Me
saco
el
melón
para
saludarte,
te
regalo
una
banderita
y
te
digo
I
take
off
my
melon
to
greet
you,
I
give
you
a
little
flag
and
I
tell
you
Ya
sé
que
estoy
pianta'o,
pianta'o,
pianta'o
I
know
I'm
crazy,
crazy,
crazy
¿No
ves
que
va
la
luna
rodando
por
Callao?
Can't
you
see
the
moon
rolling
down
Callao?
Que
un
corso
de
astronautas
y
niños
con
un
vals
That
a
parade
of
astronauts
and
children
with
a
waltz
Me
baila
alrededor,
bailá,
vení,
volá
Dances
around
me,
dance,
come,
fly
Ya
sé
que
estoy
pianta'o,
pianta'o,
pianta'o
I
know
I'm
crazy,
crazy,
crazy
Yo
miro
a
Buenos
Aires
del
nido
de
un
gorrión
I
look
at
Buenos
Aires
from
a
sparrow's
nest
Y
a
vos
te
vi
tan
triste,
vení,
volá,
sentí
And
I
saw
you
so
sad,
come,
fly,
feel
El
loco
berretín
que
tengo
para
vos
The
crazy
whim
I
have
for
you
Loco,
loco,
loco
Crazy,
crazy,
crazy
Cuando
anochezca
en
tu
porteña
soledad
When
night
falls
in
your
Buenos
Aires
loneliness
Por
la
ribera
de
tu
sábana
vendré
con
un
poema
By
the
shore
of
your
sheet
I
will
come
with
a
poem
Y
un
trombón
a
desvelarte
el
corazón
And
a
trombone
to
awaken
your
heart
Loco,
loco,
loco
Crazy,
crazy,
crazy
Como
un
acróbata
demente
saltaré
Like
a
demented
acrobat
I
will
jump
Sobre
el
abismo
de
tu
escote
hasta
sentir
Over
the
abyss
of
your
neckline
until
I
feel
Que
enloquecí
tu
corazón
de
libertad,
ya
vas
a
ver
That
I
have
driven
your
heart
of
freedom
mad,
you'll
see
Salgamos
a
volar,
querida
mía
Let's
go
flying,
my
dear
Subite
a
mi
ilusión
súper
sport
Get
on
my
super
sport
illusion
Y
vamos
a
correr
por
las
cornisas
And
let's
run
along
the
cornices
Con
una
golondrina
en
el
motor
With
a
swallow
in
the
engine
De
Vieytes
nos
aplauden:
¡viva,
viva!
Vieytes
applauds
us:
hooray,
hooray!
Los
locos
que
inventaron
el
amor
The
madmen
who
invented
love
Y
un
ángel
y
un
soldado
y
una
niña
And
an
angel
and
a
soldier
and
a
girl
Nos
dan
un
valsecito
bailador
Give
us
a
little
dancing
waltz
Nos
sale
a
saludar
la
gente
linda
The
beautiful
people
come
out
to
greet
us
Y
loco
pero,
pero
tuyo,
¡qué
se
yo!
And
crazy
but,
but
yours,
who
knows!
Provoco
campanario
con
la
risa
I
provoke
the
bell
tower
with
laughter
Y
al
fin
te
miro
y
canto
a
media
voz
And
finally
I
look
at
you
and
sing
in
a
low
voice
Quereme
así
pianta'o,
pianta'o,
pianta'o
Love
me
like
this,
crazy,
crazy,
crazy
Trepate
a
esta
ternura
de
locos
que
hay
en
mí
Climb
this
tenderness
of
madmen
that
is
in
me
Ponete
esta
peluca
de
alondras
y
volá,
volá
conmigo
ya
Put
on
this
wig
of
larks
and
fly,
fly
with
me
now
Vení,
volá,
vení
Come,
fly,
come
Quereme
así
pianta'o,
pianta'o,
pianta'o
Love
me
like
this,
crazy,
crazy,
crazy
Abrite
los
amores
que
vamos
a
intentar
Open
the
loves
that
we
are
going
to
try
La
mágica
locura
total
de
revivir
The
magical
total
madness
of
reliving
Vení,
volá,
vení,
larairarairarai
Come,
fly,
come,
larairarairarai
¡Viva,
viva,
loco!
Hooray,
hooray,
madman!
¡Locos,
locos!
Crazy,
crazy!
¡Todos
locos!
¡vivos!
All
crazy!
alive!
¡Loca
ella,
y
loco
yo!
She's
crazy,
and
I'm
crazy!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Ferrer, Astor Piazzolla
Album
De Barro
date de sortie
01-01-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.