Roberto Goyeneche - Cada Día Te Extraño Más - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Cada Día Te Extraño Más




Cada Día Te Extraño Más
С каждым днем я скучаю по тебе все больше
He querido borrarte de mi vida
Я хотел стереть тебя из моей жизни,
Y en cada pensamiento
Но в каждой мысли
Te encuentro cada dia
Нахожу тебя каждый день.
He querido callar mi sentimiento
Я хотел заглушить свои чувства,
Mostrando indiferencia
Показывая безразличие,
Limando tu recuerdo
Стирая твои воспоминания.
He tratado de ahogar, con firme anhelo
Я пытался утопить с твердым намерением
El grito de este amor, que es mi secreto
Крик этой любви, которая мой секрет.
Y esta noche, quebrando mis empeños
И этой ночью, нарушая свои старания,
Ha roto mi silencio
Разорвал мое молчание
La voz del corazón
Голос сердца.
Cada día te extraño mas
С каждым днем я скучаю по тебе все больше,
Y en mi afan te nombro
И в своем стремлении я зову тебя по имени.
Cada día te extraño mas
С каждым днем я скучаю по тебе все больше,
A pesar de todo
Несмотря ни на что.
Cada día que pasa
С каждым днем, что проходит,
Con cruel insistencia
С жестокой настойчивостью
Tu imagen se agranda
Твой образ увеличивается,
Se agranda. y se aleja
Увеличивается... и отдаляется.
Y se
И...
Que es muy tarde ya
Уже слишком поздно.
Que he quedado solo
Я остался один,
Solo a solas con mi propio error
Наедине со своей ошибкой.
Y te extraño mas
И я скучаю по тебе все больше.
He querido borrarte de mi vida
Я хотел стереть тебя из моей жизни,
Y en cada pensamiento
Но в каждой мысли
Te encuentro cada dia
Нахожу тебя каждый день.
He querido callar mi sentimiento
Я хотел заглушить свои чувства,
Mostrando indiferencia
Показывая безразличие,
Limando tu recuerdo
Стирая твои воспоминания.
He tratado de ahogar, con firme anhelo
Я пытался утопить с твердым намерением
El grito de este amor, que es mi secreto
Крик этой любви, которая мой секрет.
Y esta noche, quebrando mis empeños
И этой ночью, нарушая свои старания,
Ha roto mi silencio
Разорвал мое молчание
La voz del corazón
Голос сердца.
He rodado al azar por cien caminos
Я бродил наугад по сотне дорог,
Buscando inutilmente
Пытаясь тщетно
Perderte en el olvido
Забыть тебя.
He querido engañar mis propios sueños
Я хотел обмануть свои собственные сны,
Diciendo que es mentira
Говоря, что это ложь,
Que me ata tu recuerdo
Что меня связывают воспоминания о тебе.
He tratado con vana indiferencia
Я пытался с напускным безразличием
De ahogar mi corazón y mi conciencia
Задушить свое сердце и свою совесть.
Y esta noche que lloro tu recuerdo
И этой ночью, когда я оплакиваю воспоминания о тебе,
Comprendo que no puedo
Я понимаю, что не могу
Callar al corazón
Заставить сердце молчать.





Writer(s): A. Pontier- J. M. Contursi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.