Roberto Goyeneche - Cada Vez Que Me Recuerdes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Cada Vez Que Me Recuerdes




Cada Vez Que Me Recuerdes
Каждый Раз, Когда Ты Вспомнишь Обо Мне
Como un fantasma gris llego el hastio
Как серый призрак, пришла скука
Hasta tu corazón que aun era mio
В твое сердце, которое все еще было моим
Y poco a poco te fue envolviendo
И мало-помалу она тебя окутала
Y poco a poco te fuiste yendo!
И мало-помалу ты ушла!
Si grande fue tu amor cuando viniste
Как велика была твоя любовь, когда ты пришла,
Mas grande fue el dolor cuando te fuiste
Еще больше была боль, когда ты ушла
Triste tañido de las campanas
Печальный звон колоколов
Doblando en mi soledad!
Разносится в моем одиночестве!
Cada vez que me recuerdes
Каждый раз, когда ты вспомнишь обо мне,
La noche amiga me lo dira
Ночь-подруга мне скажет об этом
Y donde el cielo y el mar se pierden
И там, где небо и море сливаются,
Cuantas estrellas me alumbraran
Сколько звезд меня озарят
Cada vez que me recuerdes
Каждый раз, когда ты вспомнишь обо мне,
Tu pensamiento me besara
Твоя мысль меня поцелует
Y cuando el fin de tu vida llegue
И когда придет конец твоей жизни,
Junto a tu vida me sentiras!
Рядом с твоей жизнью ты почувствуешь меня!
Mi corazón se fue tras de sus pasos
Мое сердце ушло вслед за твоими шагами
El pobre estaba hecho pedazos!
Бедное, оно было разбито на куски!
Y entre mis manos, mis manos yertas
И в моих руках, моих окоченевших руках
Las esperanzas quedaron muertas!
Надежды остались мертвыми!
Si hay algo que jamás yo te perdono
Если есть что-то, что я никогда тебе не прощу,
Es que olvidaste aqui, con tu abandono
Так это то, что ты забыла здесь, оставив меня,
Eso tan tuyo, ese algo tuyo
Это что-то твое, это нечто твое,
Que envuelve todo mi ser!
Что окутывает все мое существо!
Cada vez que me recuerdes
Каждый раз, когда ты вспомнишь обо мне,
La noche amiga me lo dira
Ночь-подруга мне скажет об этом
Y donde el cielo y el mar se pierden
И там, где небо и море сливаются,
Cuantas estrellas me alumbraran
Сколько звезд меня озарят
Cada vez que me recuerdes
Каждый раз, когда ты вспомнишь обо мне,
Tu pensamiento me besara
Твоя мысль меня поцелует
Y cuando el fin de tu vida llegue
И когда придет конец твоей жизни,
Junto a tu vida me sentiras!
Рядом с твоей жизнью ты почувствуешь меня!





Writer(s): Mariano Martinez, Jose Contursi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.