Roberto Goyeneche - Carrousel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Carrousel




Carrousel
Карусель
Nada mas que tus ojos castaños
Ничего, кроме твоих карих глаз,
En un año perdido y marchito
В потерянном, увядшем году.
Nada mas que un rondin pequeñito
Ничего, кроме маленькой прогулки,
Y un pequeño poema en menor
И маленькой поэмы в миноре.
Nada mas que un afan de distancia
Ничего, кроме стремления к дистанции,
En tu infancia feliz de novela
В твоем счастливом детстве, как из романа,
Y tu frenza rebelde y tu espuela
И твоей непокорной косы, и твоей шпоры.
Nada mas nada mas nada mas.
Ничего, ничего, ничего больше.
Carrousel van rodando cansados
Карусель, устало вращаются
Tus colores pintados a mano
Твои цвета, нарисованные вручную,
Con su tibia ilusion de verano
С их теплой летней иллюзией
Y sus vanos recuerdos de ayer
И их тщетными воспоминаниями вчерашнего дня.
Carrousel organito gastado
Карусель, изношенный органчик,
Musiquita de todos los dias
Музыка каждого дня.
Porque quieres volverme al pasado
Зачем ты хочешь вернуть меня в прошлое,
Si el pasado no quiere volver.
Если прошлое не хочет возвращаться?
Un osito de trompa manchada
Плюшевый мишка с пятнистым носом
En tu almohada de nieve y de raso
На твоей подушке из снега и атласа,
Y un recuerdo siguiendo tus pasos
И воспоминание, следующее за твоими шагами,
En la tarde que quiere llover
В тот вечер, когда вот-вот пойдет дождь.
Nada mas que un ayer sin memoria
Ничего, кроме вчерашнего дня без памяти,
En tu historia lejana y trigueña
В твоей далекой смуглой истории,
Y tu risa que pequeña
И твой смех, такой тихий...
Nada mas nada mas nada mas.
Ничего, ничего, ничего больше.





Writer(s): Armando Pontier, Federico Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.