Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Carrousel
Nada
mas
que
tus
ojos
castaños
Ничего,
кроме
твоих
каштановых
глаз.
En
un
año
perdido
y
marchito
В
потерянном
и
увядшем
году
Nada
mas
que
un
rondin
pequeñito
Ничего,
кроме
маленького
rondin
Y
un
pequeño
poema
en
menor
И
маленькое
стихотворение
в
миноре
Nada
mas
que
un
afan
de
distancia
Ничего,
кроме
афана.
En
tu
infancia
feliz
de
novela
В
вашем
счастливом
детстве
романа
Y
tu
frenza
rebelde
y
tu
espuela
И
твоя
мятежная
френза
и
твоя
шпора.
Nada
mas
nada
mas
nada
mas.
Ничего
больше
ничего
больше
ничего
больше.
Carrousel
van
rodando
cansados
Каррузель
катится
устало.
Tus
colores
pintados
a
mano
Ваши
цвета
с
ручной
росписью
Con
su
tibia
ilusion
de
verano
С
его
теплой
летней
иллюзией
Y
sus
vanos
recuerdos
de
ayer
И
его
тщетные
воспоминания
о
вчерашнем
дне.
Carrousel
organito
gastado
Carrousel
отработанный
органит
Musiquita
de
todos
los
dias
Musiquita
каждый
день
Porque
quieres
volverme
al
pasado
Потому
что
ты
хочешь
вернуть
меня
в
прошлое.
Si
el
pasado
no
quiere
volver.
Если
прошлое
не
хочет
возвращаться.
Un
osito
de
trompa
manchada
Пятнистый
хобот
медведя
En
tu
almohada
de
nieve
y
de
raso
На
твоей
снежной
и
атласной
подушке.
Y
un
recuerdo
siguiendo
tus
pasos
И
память
идет
по
твоим
стопам.
En
la
tarde
que
quiere
llover
Во
второй
половине
дня,
когда
хочет
дождь,
Nada
mas
que
un
ayer
sin
memoria
Ничего,
кроме
вчерашнего
без
памяти.
En
tu
historia
lejana
y
trigueña
В
твоей
далекой,
тридцатилетней
истории
Y
tu
risa
que
pequeña
И
твой
смех,
что
маленький,
Nada
mas
nada
mas
nada
mas.
Ничего
больше
ничего
больше
ничего
больше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Pontier, Federico Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.