Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Carrousel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada
mas
que
tus
ojos
castaños
Ничего,
кроме
твоих
карих
глаз,
En
un
año
perdido
y
marchito
В
потерянном,
увядшем
году.
Nada
mas
que
un
rondin
pequeñito
Ничего,
кроме
маленькой
прогулки,
Y
un
pequeño
poema
en
menor
И
маленькой
поэмы
в
миноре.
Nada
mas
que
un
afan
de
distancia
Ничего,
кроме
стремления
к
дистанции,
En
tu
infancia
feliz
de
novela
В
твоем
счастливом
детстве,
как
из
романа,
Y
tu
frenza
rebelde
y
tu
espuela
И
твоей
непокорной
косы,
и
твоей
шпоры.
Nada
mas
nada
mas
nada
mas.
Ничего,
ничего,
ничего
больше.
Carrousel
van
rodando
cansados
Карусель,
устало
вращаются
Tus
colores
pintados
a
mano
Твои
цвета,
нарисованные
вручную,
Con
su
tibia
ilusion
de
verano
С
их
теплой
летней
иллюзией
Y
sus
vanos
recuerdos
de
ayer
И
их
тщетными
воспоминаниями
вчерашнего
дня.
Carrousel
organito
gastado
Карусель,
изношенный
органчик,
Musiquita
de
todos
los
dias
Музыка
каждого
дня.
Porque
quieres
volverme
al
pasado
Зачем
ты
хочешь
вернуть
меня
в
прошлое,
Si
el
pasado
no
quiere
volver.
Если
прошлое
не
хочет
возвращаться?
Un
osito
de
trompa
manchada
Плюшевый
мишка
с
пятнистым
носом
En
tu
almohada
de
nieve
y
de
raso
На
твоей
подушке
из
снега
и
атласа,
Y
un
recuerdo
siguiendo
tus
pasos
И
воспоминание,
следующее
за
твоими
шагами,
En
la
tarde
que
quiere
llover
В
тот
вечер,
когда
вот-вот
пойдет
дождь.
Nada
mas
que
un
ayer
sin
memoria
Ничего,
кроме
вчерашнего
дня
без
памяти,
En
tu
historia
lejana
y
trigueña
В
твоей
далекой
смуглой
истории,
Y
tu
risa
que
pequeña
И
твой
смех,
такой
тихий...
Nada
mas
nada
mas
nada
mas.
Ничего,
ничего,
ничего
больше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Pontier, Federico Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.