Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Casas Víejas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quién
vivió,
quién
vivió
en
estas
casas
de
ayer
Кто
жил,
кто
жил
в
этих
домах
прошлого?
Viejas
casas
que
el
tiempo
bronceó
Старые
дома,
которые
время
покрыло
бронзой.
Patios
viejos,
color
de
humedad,
Старые
дворики,
цвета
сырости,
Con
leyendas
de
noches
de
amor...
С
легендами
о
ночах
любви...
Platinados
de
luna
los
vi
Покрытыми
лунным
серебром
я
видел
их,
Y
brillantes
con
oro
de
sol...
И
сияющими
под
золотом
солнца...
Y
hoy,
sumisos,
los
veo
esperar
А
сегодня,
покорными,
вижу,
как
они
ждут
La
sentencia
que
marca
el
avión...
Приговора,
который
выносит
экскаватор...
Y
allá
van,
И
вот
они
уходят,
Como
va
al
matadero
la
res
Как
корова
идёт
на
бойню,
Sin
que
nadie
le
diga
un
adiós
Без
единого
слова
прощания.
Se
van,
se
van...
Уходят,
уходят...
Las
casas
viejas
queridas.
Старые
любимые
дома.
Demás
están...
Они
лишние...
Han
terminado
sus
vidas
Их
жизнь
окончена.
Llegó
el
motor
y
su
roncar
Пришёл
мотор,
и
его
рычание
Ordena
y
hay
que
salir
Приказывает,
и
нужно
уходить.
El
tiempo
cruel
con
su
buril
Жестокое
время
своим
резцом
Carcome
y
hay
que
morir
Разъедает,
и
нужно
умирать.
Se
van,
se
van
Уходят,
уходят,
Llevando
a
cuestas
su
cruz
Неся
на
плечах
свой
крест,
Como
las
sombras
se
alejan
Как
тени
удаляются
Y
esfuman
ante
la
luz
И
растворяются
в
свете.
El
amor...
el
amor
coronado
de
luz,
Любовь...
любовь,
увенчанная
светом,
Esos
patios
también
conocieron
Эти
дворики
тоже
знали
её.
Sus
paredes
guardaron
la
fe
Их
стены
хранили
верность
Y
el
secreto
sagrado
de
dos
И
священную
тайну
двоих.
Las
caricias
vivieron
aquí
Ласки
жили
здесь,
Los
suspiros
cantaron
pasión
Вздохи
пели
о
страсти.
Dónde
fueron
los
besos
de
ayer
Куда
ушли
поцелуи
прошлого?
Dónde
están
las
palabras
de
amor
Где
слова
любви?
Donde
están
ella
y
él
Где
они,
она
и
он?
Como
todo,
pasaron,
Как
и
всё,
прошли,
Igual
que
estas
casas
Так
же,
как
эти
дома,
Que
no
han
de
volver.
Которым
не
суждено
вернуться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANCISCO CANARO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.