Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Caseron de Tejas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caseron de Tejas
Черепичный дом
¡Barrio
de
Belgrano!
Район
Бельграно!
¡Caserón
de
tejas!
Дом
с
черепичной
крышей!
¿Te
acordás,
hermana,
Помнишь,
сестра,
De
las
tibias
noches
sobre
la
vereda?
Теплые
вечера
на
тротуаре?
¿Cuando
un
tren
cercano
Когда
проезжающий
невдалеке
поезд
Nos
dejaba
viejas,
raras
añoranzas
Оставлял
нам
старые,
странные
воспоминания
Bajo
la
templanza
Под
сенью
Suave
del
rosal?
Нежного
розового
куста?
¡Todo
fue
tan
simple!
Все
было
так
просто!
¡Claro
como
el
cielo!
Ясно,
как
небо!
¡Bueno
como
el
cuento
Добро,
как
сказка,
Que
en
las
dulces
siestas
nos
contó
el
abuelo!
Которую
в
сладкий
час
сиесты
рассказывал
нам
дедушка!
Cuando
en
el
pianito
Когда
на
пианино
De
la
sala
oscura
В
темной
гостиной
Sangraba
la
pura
Изливалась
чистая
Ternura
de
un
vals
Нежность
вальса.
¡Revivió!
¡Revivió!
Ожило!
Ожило!
En
las
voces
dormidas
del
piano,
В
уснувших
голосах
пианино,
Y
al
conjuro
sutil
de
tu
mano
И
по
тонкому
велению
твоей
руки
El
faldón
del
abuelo
vendrá...
Сюртук
дедушки
вернется...
¡Llamalo!
¡Llamalo!
Позови
его!
Позови
его!
Viviremos
el
cuento
lejano
Мы
переживем
далекую
сказку,
Que
en
aquel
caserón
de
Belgrano
Которая
в
том
доме
с
черепичной
крышей
в
Бельграно
Venciendo
al
arcano
nos
llama
mamá...
Преодолевая
тайну,
зовет
нас,
мама...
¡Barrio
de
Belgrano!
Район
Бельграно!
¡Caserón
de
tejas!
Дом
с
черепичной
крышей!
¿Dónde
está
el
aljibe,
Где
колодец,
Dónde
están
tus
patios,
dónde
están
tus
rejas?
Где
твои
патио,
где
твои
решетки?
Volverás
al
piano,
mi
hermanita
vieja,
Ты
вернешься
к
пианино,
моя
старшая
сестренка,
Y
en
las
melodías
И
в
мелодиях
Vivirán
los
días
Оживут
дни
Claros
del
hogar
Светлого
дома.
Tu
sonrisa,
hermana,
cobijó
mi
duelo,
y
como
en
el
cuento
Твоя
улыбка,
сестра,
укрыла
мою
печаль,
и
как
в
сказке,
Que
en
las
dulces
siestas
nos
contó
el
abuelo,
tornará
el
pianito
Которую
в
сладкий
час
сиесты
рассказывал
нам
дедушка,
снова
пианино
De
la
sala
oscura
В
темной
гостиной
A
sangrar
la
pura
ternura
del
vals...
Зазвучит
чистой
нежностью
вальса...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.