Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Chau... No Va Más...!
Chau... No Va Más...!
It's Over...!
¡Chau,
no
va
más!
It's
over!
Es
la
ley
de
la
vida
devenir
It's
the
law
of
life
to
change
¡Chau,
no
va
más!
It's
over!
Ya
gastamos
las
balas
y
el
fusíl
We've
used
up
all
the
bullets
and
the
rifle
Te
enseñé
como
tiembla
la
piel
I
showed
you
how
the
skin
trembles
Cuando
nace
el
amor
When
love
is
born
Y
otra
vez
lo
aprendí
And
I
learned
it
again
Pero
nadie
vivió
sin
matar
But
nobody
lived
without
killing
Sin
cortar
una
flor
perfumarse
Without
cutting
a
flower
to
perfume
oneself
Vivir
es
cambiar
To
live
is
to
change
¡Dale
paso
al
progreso
que
es
fatal!
Make
way
for
progress
that
is
fatal!
¡Chau,
no
va
más!...
It's
over!...
Simplemente
la
vida
seguirá...
Life
will
simply
go
on...
¡Qué
bronca
sentir
todavía
el
ayer
What
a
bummer
to
still
feel
the
past
Y
dejarte
partir
sin
llorar!
And
let
you
go
without
crying!
Si
te
pude
comprar
un
bebé
If
I
could
buy
you
a
baby
Acuñar
otra
vida
y
cantar
To
cradle
another
life
and
sing
¡Ay
qué
bronca
saber
que
me
dejó
robar
Oh
what
a
bummer
to
know
that
you
let
me
steal
Un
futuro
que
yo
no
perdí!
A
future
that
I
didn't
lose!
Pero
nada
regresa
al
ayer...
But
nothing
goes
back
to
yesterday...
¡Tenés
que
seguir!...
You
have
to
keep
going!...
Tomálo
con
calma,
esto
es
dialéctica
pura
Take
it
easy,
this
is
pure
dialectics
¡Te
volverá
a
pasar
tantas
veces
en
la
vida!
It
will
happen
to
you
again
so
many
times
in
life!
Y
yo
decía,
¿te
acordás?
And
I
used
to
say,
do
you
remember?
Empezar
a
pintar
todos
los
días
To
start
painting
every
day
Sobre
el
paisaje
muerto
del
pasado
On
the
dead
landscape
of
the
past
Y
lograr
cada
vez
que
necesite
And
to
achieve
every
time
I
need
Nueva
música,
nueva
en
nuevo
piano
New
music,
new
on
a
new
piano
Vos
ya
podés
elegir
el
piano,
crear
la
música
de
una
nueva
vida
You
can
now
choose
the
piano,
create
the
music
of
a
new
life
Vivirla
intensamente
Live
it
intensely
Hasta
equivocarte
otra
vez,
y
luego
volver
a
empezar
Until
you
make
another
mistake,
and
then
start
again
Y
volver
a
equivocarte,
pero
siempre
vivir
And
make
another
mistake,
but
always
live
¡Vivir
intensamente!,
¿por
qué
sabés
que
es
vivir?
Live
intensely!
What
do
you
know
about
living?
Vivir
es
cambiar
To
live
is
to
change
En
cualquier
foto
vieja
lo
verás
You'll
see
it
in
any
old
photo
¡Chau,
no
va
más!
It's
over!
Dale
un
tiro
al
pasado
y
empezá...
Shoot
the
past
and
start...
Si
lo
nuestro
no
fue
ni
ganar
ni
perder
If
ours
was
neither
winning
nor
losing
¡Fue
tan
solo
la
vida
en
el
no
más!
It
was
just
life
in
the
no
more!
Y
el
intento
de
un
casi
bebé
And
the
attempt
of
an
almost
baby
Debe
siempre
volverse
a
intentar
Should
always
be
tried
again
Sé
que
es
duro
matar
por
la
espalda
I
know
it's
hard
to
kill
love
Sin
tener
otra
piel
donde
ir
Without
having
another
skin
to
go
to
Pero
dale,
la
vida
está
en
flor...
But
come
on,
life
is
in
bloom...
¡Tenés,
tenés
que
seguir!...
You
have
to
keep
going!...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Virgilio Exposito, Homero Expositio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.