Roberto Goyeneche - Chau...iNo Va Más...! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Chau...iNo Va Más...!




Chau...iNo Va Más...!
Bye...No More...!
¡Chau, no va más!...
Bye, no more!...
Es la ley de la vida devenir,
It's the law of life to change,
¡Chau, no va más!...
Bye, no more!...
Ya gastamos las balas y el fusil.
We've used up all the bullets and the gun.
Te enseñé como tiembla la piel
I showed you how the skin trembles
Cuando nace el amor,
When love is born,
Y otra vez lo aprendí;
And I learned it again;
Pero nadie vivió sin matar,
But no one lived without killing,
Sin cortar una flor,
Without cutting a flower,
Perfumarse y seguir...
Perfuming oneself and moving on...
Vivir es cambiar...
To live is to change...
¡dale paso al progreso que es fatal!
Make way for progress that is inevitable!
¡Chau, no va más!...
Bye, no more!...
Simplemente, la vida seguirá.
Quite simply, life goes on.
¡Qué bronca sentir todavía el ayer
How frustrating to still feel yesterday
Y dejarte partir sin llorar!
And let you go without a tear!
Si te pude comprar un bebé,
If I could buy you a baby,
Acuñar otra vida y cantar...
Cradle another life and sing...
¡qué bronca saber que me dejo robar
How frustrating to know that I let myself be robbed
Un futuro que yo no perdí!
Of a future that I didn't lose!
Pero nada regresa al ayer,
But nothing goes back to yesterday,
¡tenés que seguir!...
You have to move on!...
"Tomálo con calma... Esto es dialéctica
"Take it easy... This is dialectics
Pura, ¡te volverá a pasar tantas veces en
Pure, it will happen to you so many times in
La vida!
Life!
Yo decía... ¿te acordás?"
I used to say... do you remember?"
"-Empezar a pintar todos los días
"-Start painting every day
Sobre el paisaje muerto del pasado
On the dead landscape of the past
Y lograr cada vez que necesite
And manage every time I need to
Nueva música, nueva, en nuevo piano..."
New music, new, on a new piano..."
"Vos ya podés elegir el piano, crear la
"You can already choose the piano, create the
Música de una nueva vida y vivirla intensamente
Music of a new life and live it intensely
Hasta equivocarte otra vez, y luego volver a empezar
Until you make a mistake again, and then start over
Y volver a equivocarte, pero siempre vivir... ¡vivir
And make mistakes again, but always live... live
Intensamente!, porque ¿sabés qué es vivir?..."
Intensely! Because do you know what it means to live?..."
Vivir es cambiar,
To live is to change,
En cualquier foto vieja lo verás.
You'll see it in any old photo.
¡Chau, no va más!...
Bye, no more!...
Dale un tiro al pasado y empezá,
Take a shot at the past and start,
Si lo nuestro no fue ni ganar ni perder,
If ours was neither winning nor losing,
¡fue tan solo la vida, no más!
It was just life, nothing more!
Y el intento de un casi bebé
And the attempt at an almost baby
Debe siempre volverse a intentar.
Must always be tried again.
que es duro matar
I know it's hard to kill
Por la espalda el amor
Love from behind
Sin tener otra piel donde ir...
Without having another skin to go to...
Pero, ¡dale, la vida está en flor!
But hey, life is in bloom!
¡Tenés que seguir!
You have to move on!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.