Roberto Goyeneche - Como Dos Extraños - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Como Dos Extraños




Como Dos Extraños
Like Two Strangers
Me acobardó la soledad
Loneliness scared me
Y el miedo enorme de morir lejos de ti
And the overwhelming fear of dying far from you
Qué ganas tuve de llorar sintiendo junto a
How much I wanted to cry feeling beside me
La burla de la realidad
The mocking of reality
Y el corazón me suplicó
And my heart begged me
Que te buscara y que le diera su querer
To find you and give it my love
Me lo pedía el corazón y entonces te busqué
My heart asked me and so I looked for you
Creyéndote mi salvación
Believing you were my salvation
Y ahora que estoy frente a ti
And now that I'm in front of you
Parecemos, ya ves, dos extraños
We seem like two strangers, you see
Lección que por fin aprendí
A lesson I finally learned
Cómo cambian las cosas, los años
How things change, how years pass
Angustia de saber, muertas ya
Anguish of knowing, now dead
La ilusión y la fe
Illusion and faith
Perdón si me ves lagrimear
Forgive me if you see me shedding tears
Los recuerdos me han hecho mal
Memories have hurt me
Palideció la luz del sol
The sunlight grew pale
Al escucharte, fríamente, conversar
Listening to you, speaking so coldly
Fue tan distinto nuestro amor
Our love was so different
Y duele comprobar que todo, todo terminó
And it hurts to realize that it's all, all over
Qué gran error volverte a ver
What a grave mistake to see you again
Para llevarme destrozado el corazón
To have my heart shattered
Son mil fantasmas, al volver, burlándose de
They are a thousand phantoms, returning to mock me
Las horas de ese muerto ayer
Hours of that dead yesterday
Y ahora que estoy frente a ti
And now that I'm in front of you
Parecemos, ya ves, dos extraños
We seem like two strangers, you see
Lección que por fin aprendí
A lesson I finally learned
Cómo cambian las cosas, los años
How things change, how years pass
Angustia de saber, muertas ya
Anguish of knowing, now dead
La ilusión y la fe
Illusion and faith
Perdón si me ves lagrimear
Forgive me if you see me shedding tears
Los recuerdos me han hecho mal
Memories have hurt me





Writer(s): Jose Maria Contursi, Pedro Blanco Laurenz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.