Roberto Goyeneche - Como Se Pianta la Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Como Se Pianta la Vida




Como Se Pianta la Vida
Как уходит жизнь
Berretines locos de muchacho rana
Сумасбродные прихоти молодого повесы
Me arrastraron ciego en mi juventud
Слепо увлекли меня в юности моей,
En milongas, timbas y en otras macanas
По милонгам, игорным домам и прочим шашням,
Donde fui palmando toda mi salud
Где я растерял всё своё здоровье, ей-ей.
Mi copa bohemia de rubia champaña
Мой богемный бокал, наполненный шампанским,
Brindando amoríos borracho la alcé
За любовные интриги, пьяный, поднимал,
Mi vida fue un barco cargado de hazañas
Моя жизнь была кораблем, полным подвигов,
Que junto a las playas del mal lo encallé
Который у берегов зла на мель посадил.
¡Cómo se pianta la vida!
Как уходит жизнь!
¡Cómo rezongan los años
Как ворчат года,
Cuando fieros desengaños
Когда жестокие разочарования
Nos van abriendo una herida!
Открывают в нас рану!
Es triste la primavera
Грустна весна,
Si se vive desteñida.
Если живёшь, как выцветший цветок.
¡Cómo se pianta la vida
Как уходит жизнь
Del muchacho calavera!
У молодого повесы!
Los veinte abriles cantaron un día
Двадцать лет однажды пропели
La milonga triste de mi berretín
Грустную милонгу моей прихоти.
Y en la contradanza de esa algarabía
И в контрадансе этой суматохи
Al trompo de mi alma le faltó piolín
У волчка моей души оборвалась нить.
Hoy estoy pagando aquellas ranadas
Сегодня расплачиваюсь за те безрассудства,
Final de los vivos que siempre se da
Финал прожигателей жизни, что всегда приходит,
Me encuentro sin chance en esta jugada.
Я оказался без шансов в этой игре.
La muerte sin grupo ha entrado a tallar.
Смерть без музыки начала свою партию.





Writer(s): Carlos Vivan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.