Roberto Goyeneche - Corazón No Le Hagas Caso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Corazón No Le Hagas Caso




Corazón No Le Hagas Caso
Corazón, don't pay attention to him
Corazón, no le hagas caso!
Darling, don't pay attention to him!
No te amargues por su ausencia
Don't fret over his absence,
Que no vale ni la pena
He's not worth the trouble.
Vamos, vamos.
Come on, come on.
Para que vas a tomarlo así
Why are you taking it so hard,
Si no se lo merece
When he doesn't deserve it?
Corazón, no le hagas caso
Darling, don't pay attention to him,
Que aun se puede ser feliz
We can still be happy.
Que importa
What does it matter?
Si al fin de cuentas su desvío
After all, his betrayal
Nos mostró que no tenía
Showed us that he had
Ni franqueza ni cariño
Neither candor nor affection.
Acaso, es mejor que así haya sido
Perhaps it's better that it happened this way,
Por eso.
That's why.
Aunque duele ser golpeado corazón
Although it hurts to be hurt, my love,
Que nos importa!
What does it matter!
Si todavía en nuestra vida
If in our lives, we still have
La esperanza es una amiga
Hope as a friend,
Que nos presta su ilusión
Who lends us her illusion.
Corazón no le hagas caso
Darling, don't pay attention to him,
Que a la vuelta de una esquina
Around the corner,
Otros sueños nos convidan
Other dreams await us.
Vamos... vamos.
Come on... come on.
No te amargues
Don't be bitter,
Porque al fin su amor
Because in the end, his love
Fué solo flor de un día
Was just a passing fancy.
Corazón no le hagas caso
Darling, don't pay attention to him,
Que es inutil tu dolor
Your sorrow is in vain.
Que importa, si al fin de cuentas... etc, etc
What does it matter, after all... etc, etc
Que nos presta su ilusíon!
Who lends us her illusion!





Writer(s): Andres Carlos Bahr, Armando Francisco Punturero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.