Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Cordón
Duro,
como
el
alma
de
un
fronton
Oh,
you're
as
tough
as
the
soul
of
a
pediment
Sos
un
penal
de
curdas
y
mosquitos
You're
a
penalty
of
drunks
and
mosquitoes
Largo
y
pisoteado
cinturon
A
long
and
trampled
belt
De
una
ciudad
que
va
creciendo
a
gritos
Of
a
city
that
screams
as
it
grows
Si
te
habras
mamado
de
alquitran
You're
soaked
in
tar
De
pucho
y
celofan
de
correntadas
Cigarette
smoke,
and
gusts
of
plastic
Panteon
de
rata
enamorada
Pantheon
of
rats
in
love
Que
cruza
sin
mirar,
el
callejon
Who
cross
the
street
without
looking
Sobre
el
almanaque
de
tu
piel
On
the
almanac
of
your
skin
Corrio
la
miel
de
trompos
y
querellas
The
honey
of
tops
and
quarrels
has
run
Viejo
cordon
de
mi
vereda
Oh,
old
cordón
of
my
sidewalk
La
luna
y
el
hollin
te
hicieron
gris
The
moon
and
the
soot
have
made
you
gray
Contame
un
poco
mas,
del
tiempo
aquel
Darling,
tell
me
more,
about
that
time
En
que
el
tranvia
te
afeitaba
When
the
tram
would
shave
you
Cueando
la
noche
era
un
hollin
When
the
night
was
a
haze
De
taco
y
de
carmin
en
la
enramada
Of
heels
and
carmine
in
the
arbor
Contame
un
poco
mas,
del
tiempo
aquel
Tell
me
more,
my
love,
about
that
time
Que
se
llevo
la
alcantarilla
That
took
the
gutter
with
it
Viejo
cordon
de
mi
vereda
Oh,
old
cordón
of
my
sidewalk
El
unico
peaton,
sos
vos
You're
the
only
pedestrian
Sobre
el
almanaque
de
tu
piel...
On
the
almanac
of
your
skin...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chico Novarro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.