Roberto Goyeneche - Cordón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Cordón




Cordón
Cordón
Duro, como el alma de un fronton
Oh, you're as tough as the soul of a pediment
Sos un penal de curdas y mosquitos
You're a penalty of drunks and mosquitoes
Largo y pisoteado cinturon
A long and trampled belt
De una ciudad que va creciendo a gritos
Of a city that screams as it grows
Si te habras mamado de alquitran
You're soaked in tar
De pucho y celofan de correntadas
Cigarette smoke, and gusts of plastic
Panteon de rata enamorada
Pantheon of rats in love
Que cruza sin mirar, el callejon
Who cross the street without looking
Sobre el almanaque de tu piel
On the almanac of your skin
Corrio la miel de trompos y querellas
The honey of tops and quarrels has run
Viejo cordon de mi vereda
Oh, old cordón of my sidewalk
La luna y el hollin te hicieron gris
The moon and the soot have made you gray
Contame un poco mas, del tiempo aquel
Darling, tell me more, about that time
En que el tranvia te afeitaba
When the tram would shave you
Cueando la noche era un hollin
When the night was a haze
De taco y de carmin en la enramada
Of heels and carmine in the arbor
Contame un poco mas, del tiempo aquel
Tell me more, my love, about that time
Que se llevo la alcantarilla
That took the gutter with it
Viejo cordon de mi vereda
Oh, old cordón of my sidewalk
El unico peaton, sos vos
You're the only pedestrian
Sobre el almanaque de tu piel...
On the almanac of your skin...





Writer(s): Chico Novarro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.